תִּזְרַ֣ח

𐤕𐤆𐤓𐤇

zârach

rises

To emit light or rise as a luminous body (especially the sun or other celestial objects); to shine, radiate, or become visible after darkness; in extended uses, to break out or appear suddenly, including reference to a physical symptom (such as a skin spot). The primary lexical sense is the act of rising and emitting brightness, but it also encompasses the notion of sudden, visible emergence.

H2224

Psalms 104:22 · Word #1

Lexicon H2224

Lemmaזָרַח
Lemma (Paleo)𐤆𐤓𐤇
Transliterationzârach
Strong'sH2224
DefinitionTo emit light or rise as a luminous body (especially the sun or other celestial objects); to shine, radiate, or become visible after darkness; in extended uses, to break out or appear suddenly, including reference to a physical symptom (such as a skin spot). The primary lexical sense is the act of rising and emitting brightness, but it also encompasses the notion of sudden, visible emergence.

Morphology HVqi3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraserises

SIBI-P1 Translation H2224-02

she will shine forth

Morphological NotesQal imperfect, 3rd person feminine singular verb.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 3rd feminine singular denotes a simple future or incomplete action. "She will shine forth" preserves the core sense of emitting light or rising in brightness, while reflecting the feminine singular morphology.

View full lexicon entry for H2224 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

it will shine forth

Same as P1Yes
RationaleP1 'she will shine forth' accurately renders the verb form and lexical sense for the sun rising or shining forth in this context.