הַ֥/מְקָרֶֽה

𐤄/𐤌𐤒𐤓𐤄

qârâh

lays the beams

To encounter, meet, or befall—especially in the sense of coming across something or someone by chance or accident (not as a deliberate or expected act). This verbal root also develops specialized senses such as 'to happen' (especially an event happening to someone), and in a causative stem, 'to bring about', 'to cause to happen', or, in a specific construction, 'to lay timbers' (for roofing or flooring). The baseline meaning involves the coincidence of events or meeting, whether orchestrated or by happenstance.

H7136

Psalms 104:3 · Word #1

Lexicon H7136

Lemmaקָרָה
Lemma (Paleo)𐤒𐤓𐤄
Transliterationqârâh
Strong'sH7136
DefinitionTo encounter, meet, or befall—especially in the sense of coming across something or someone by chance or accident (not as a deliberate or expected act). This verbal root also develops specialized senses such as 'to happen' (especially an event happening to someone), and in a causative stem, 'to bring about', 'to cause to happen', or, in a specific construction, 'to lay timbers' (for roofing or flooring). The baseline meaning involves the coincidence of events or meeting, whether orchestrated or by happenstance.

Morphology HTd/Vprmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraselays the beams

SIBI-P1 Translation H7136-01

the one bringing about

Morphological NotesPiel active participle, masculine singular absolute with definite article (הַ).
Rendering RationaleThe Piel stem gives a causative/intensive sense from the root "to meet, happen," yielding "to cause to happen" or "bring about." As a masculine singular active participle with the article, it is rendered as a verbal adjective: "the one bringing about."

View full lexicon entry for H7136 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the one who lays the beams

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 ('the one bringing about') is not accurate in this context. The verb here, in the piel, means 'to lay the beams' or 'to roof' and refers to laying beams (for a roof or structure) over the waters, matching SILEX's note on specialized senses. Corrected for context.