וִֽ֝/ימַלֵּ֗ט

𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤈

mâlaṭ

and delivers

To slip away, escape, or slip out of danger; by extension, to be delivered or be saved from harm. The verb conveys both the physical act of escaping from danger and the figurative sense of being freed from distress, oppression, or peril. In causative stems, signifies causing deliverance, rescue, or release. Usage includes escaping from enemies, being saved from judgment, or helping others find safety. Additional derived meanings include causing birth (bringing forth young) and emitting (as in emitting sparks).

H4422

Psalms 107:20 · Word #4

Lexicon H4422

Lemmaמָלַט
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤈
Transliterationmâlaṭ
Strong'sH4422
DefinitionTo slip away, escape, or slip out of danger; by extension, to be delivered or be saved from harm. The verb conveys both the physical act of escaping from danger and the figurative sense of being freed from distress, oppression, or peril. In causative stems, signifies causing deliverance, rescue, or release. Usage includes escaping from enemies, being saved from judgment, or helping others find safety. Additional derived meanings include causing birth (bringing forth young) and emitting (as in emitting sparks).

Morphology HC/Vpi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand delivers

SIBI-P1 Translation H4422-43

he rescues

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/causative), imperfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem gives a causative/intensive force to the root idea of slipping away, thus "causing to escape" or "rescuing." The imperfect 3rd masculine singular form is rendered "he rescues," preserving both the causative nuance and the masculine singular subject.

View full lexicon entry for H4422 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and he rescues

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately reflects the verb form and the context of deliverance; 'he rescues' fits well.