מִ/מִּזְרָ֥ח

𐤌/𐤌𐤆𐤓𐤇

mizrâch

from the east

Direction of the sunrise, i.e., 'east'; also the place or region toward which the sun rises. In poetic and narrative contexts, it can refer to the eastern region or the act of sunrise ('rising of the sun') itself. The term is used both literally for orientation and metaphorically for new beginnings or light.

H4217

Psalms 107:3 · Word #3

Lexicon H4217

Lemmaמִזְרָח
Lemma (Paleo)𐤌𐤆𐤓𐤇
Transliterationmizrâch
Strong'sH4217
DefinitionDirection of the sunrise, i.e., 'east'; also the place or region toward which the sun rises. In poetic and narrative contexts, it can refer to the eastern region or the act of sunrise ('rising of the sun') itself. The term is used both literally for orientation and metaphorically for new beginnings or light.

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefrom the east

SIBI-P1 Translation H4217-05

from the sunrise-place

Morphological NotesPreposition מִן ("from") prefixed to masculine singular noun in construct state (מִזְרָח)
Rendering Rationaleמִזְרָח denotes the place of arising/shining from the root זרח, meaning the place where light rises. The prefixed מִן ("from") and the masculine singular construct form are preserved in the rendering as "from the sunrise-place."

View full lexicon entry for H4217 →

SILEX v2