א֘וֹדֶ֤ה

𐤀𐤅𐤃𐤄

yâdâh

I will give thanks

To acknowledge, praise, or give thanks, especially with an outward gesture such as the extension of the hands. In various contexts, it can mean to express gratitude or praise (often directed toward a deity), confess or admit (especially sin or wrongdoing), or—less commonly—to throw or cast (as with stones or arrows, usually in an archaic or poetic sense). The term generally encompasses the public and verbal declaration of acknowledgment, whether thanksgiving or confession.

H3034

Psalms 109:30 · Word #1

Lexicon H3034

Lemmaיָדָה
Lemma (Paleo)𐤉𐤃𐤄
Transliterationyâdâh
Strong'sH3034
DefinitionTo acknowledge, praise, or give thanks, especially with an outward gesture such as the extension of the hands. In various contexts, it can mean to express gratitude or praise (often directed toward a deity), confess or admit (especially sin or wrongdoing), or—less commonly—to throw or cast (as with stones or arrows, usually in an archaic or poetic sense). The term generally encompasses the public and verbal declaration of acknowledgment, whether thanksgiving or confession.

Morphology HVhi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI will give thanks

SIBI-P1 Translation H3034-11

I will acknowledge

Morphological NotesVerb, Hiphil stem (causative), imperfect conjugation, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Hiphil imperfect 1st person singular form expresses a future or volitional action by the speaker. "Acknowledge" preserves the core root sense of extending the hand in declaration, encompassing praise, thanks, or confession without narrowing the meaning to one context.

View full lexicon entry for H3034 →

SILEX v2