יְהִ֤י

𐤉𐤄𐤉

hâyâh

Let be

To be, to exist, to happen, to take place; expresses existence, state of being, occurrence, or coming into a particular state. Used for describing the state or process of being, becoming, or coming to pass; also to indicate the occurrence of events or conditions, and, in certain syntactic contexts, serves as a linking or existential verb.

H1961

Psalms 113:2 · Word #1

Lexicon H1961

Lemmaהָיָה
Lemma (Paleo)𐤄𐤉𐤄
Transliterationhâyâh
Strong'sH1961
DefinitionTo be, to exist, to happen, to take place; expresses existence, state of being, occurrence, or coming into a particular state. Used for describing the state or process of being, becoming, or coming to pass; also to indicate the occurrence of events or conditions, and, in certain syntactic contexts, serves as a linking or existential verb.

Morphology HVqi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseLet be

SIBI-P1 Translation H1961-103

may he be

Morphological NotesVerb, Qal stem, jussive conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple sense of being or becoming, and the 3rd person masculine singular jussive expresses a volitive wish or command: "may he be" or "let him be." This rendering maintains both the root idea of existence and the jussive force.

View full lexicon entry for H1961 →

SILEX v2