סָמְכֵ֣/נִי

𐤎𐤌𐤊/𐤍𐤉

çâmak

sustain me

To support, lean or rest upon, provide physical or figurative stability or reinforcement. The primary sense is to place or cause something to rest, either literally—such as laying a hand upon someone or leaning upon an object—or metaphorically in the sense of providing support, reliability, or endorsement. In various contexts, it can signify the act of upholding or sustaining a person, structure, or cause.

H5564

Psalms 119:116 · Word #1

Lexicon H5564

Lemmaסָמַךְ
Lemma (Paleo)𐤎𐤌𐤊
Transliterationçâmak
Strong'sH5564
DefinitionTo support, lean or rest upon, provide physical or figurative stability or reinforcement. The primary sense is to place or cause something to rest, either literally—such as laying a hand upon someone or leaning upon an object—or metaphorically in the sense of providing support, reliability, or endorsement. In various contexts, it can signify the act of upholding or sustaining a person, structure, or cause.

Morphology HVqv2ms/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasesustain me

SIBI-P1 Translation H5564-06

Support me

Morphological NotesQal imperative, 2nd person masculine singular with 1st person common singular pronominal suffix
Rendering RationaleThe Qal imperative calls for a direct action of providing support or stability, and the 1st person singular suffix specifies the object as "me." "Support" preserves the root’s primary sense of propping or upholding, whether physically or figuratively.

View full lexicon entry for H5564 →

SILEX v2