וְ/א֘וֹדֶ֤ה

𐤅/𐤀𐤅𐤃𐤄

yâdâh

and I will give thanks

To acknowledge, praise, or give thanks, especially with an outward gesture such as the extension of the hands. In various contexts, it can mean to express gratitude or praise (often directed toward a deity), confess or admit (especially sin or wrongdoing), or—less commonly—to throw or cast (as with stones or arrows, usually in an archaic or poetic sense). The term generally encompasses the public and verbal declaration of acknowledgment, whether thanksgiving or confession.

H3034

Psalms 138:2 · Word #5

Lexicon H3034

Lemmaיָדָה
Lemma (Paleo)𐤉𐤃𐤄
Transliterationyâdâh
Strong'sH3034
DefinitionTo acknowledge, praise, or give thanks, especially with an outward gesture such as the extension of the hands. In various contexts, it can mean to express gratitude or praise (often directed toward a deity), confess or admit (especially sin or wrongdoing), or—less commonly—to throw or cast (as with stones or arrows, usually in an archaic or poetic sense). The term generally encompasses the public and verbal declaration of acknowledgment, whether thanksgiving or confession.

Morphology HC/Vhi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand I will give thanks

SIBI-P1 Translation H3034-28

and I will acknowledge

Morphological NotesHiphil (causative) imperfect, 1st person common singular, with prefixed conjunction וְ (“and”).
Rendering RationaleThe Hiphil imperfect first common singular form conveys a causative or declarative action undertaken by the speaker: "I will acknowledge." This preserves the root sense of extending the hand in public declaration, which developed into praise, thanks, or confession.

View full lexicon entry for H3034 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and I will acknowledge

Same as P1Yes
RationaleP1 rendering is justified per the broad 'acknowledge, praise, or give thanks' sense indicated by the lexicon in context.