זֵרִ֑יתָ
𐤆𐤓𐤉𐤕
zârâh
you search out
To winnow or scatter, especially to toss grain or chaff in the air to separate, by extension to disperse, scatter, or spread objects or persons. The term primarily refers to an agricultural process of separating grain from chaff or impurities using wind. In broader contexts, it conveys the act of dispersing, scattering, or casting away (material objects, groups of people, or metaphorically, fortunes or circumstances).
Psalms 139:3 · Word #3
Lexicon H2219
| Lemma | זָרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤓𐤄 |
| Transliteration | zârâh |
| Strong's | H2219 |
| Definition | To winnow or scatter, especially to toss grain or chaff in the air to separate, by extension to disperse, scatter, or spread objects or persons. The term primarily refers to an agricultural process of separating grain from chaff or impurities using wind. In broader contexts, it conveys the act of dispersing, scattering, or casting away (material objects, groups of people, or metaphorically, fortunes or circumstances). |
Morphology HVpp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you search out |
SIBI-P1 Translation H2219-22
you scattered
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/active), perfect (completed action), 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys an intensive or active scattering action, and the perfect 2ms form indicates a completed action performed by a masculine singular subject. "You scattered" preserves both the root imagery of dispersal and the verbal force of the stem. |
View full lexicon entry for H2219 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you search out
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | In context, 'search out' is the appropriate meaning, not 'scattered'; corrected the obvious lexical error. |
| P1 Flag | root/context error (should be 'search out,' not 'scattered') |