מְפִיקִ֥ים
𐤌𐤐𐤉𐤒𐤉𐤌
pûwq
affording
To bring out, to deliver, to furnish, or to provide; to enable someone or something to be brought forth from a situation, often used in the sense of securing or extracting, whether physically or by arranging circumstances. It can refer to the act of making available, producing, or effecting an outcome, frequently with an agent who enables the result. In causative stems, to cause to issue forth, to cause to deliver, or to make arrangements for provision or rescue.
Psalms 144:13 · Word #3
Lexicon H6329
| Lemma | פּוּק |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤅𐤒 |
| Transliteration | pûwq |
| Strong's | H6329 |
| Definition | To bring out, to deliver, to furnish, or to provide; to enable someone or something to be brought forth from a situation, often used in the sense of securing or extracting, whether physically or by arranging circumstances. It can refer to the act of making available, producing, or effecting an outcome, frequently with an agent who enables the result. In causative stems, to cause to issue forth, to cause to deliver, or to make arrangements for provision or rescue. |
Morphology HVhrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | affording |
SIBI-P1 Translation H6329-01
those bringing forth
| Morphological Notes | Hiphil active participle, masculine plural, absolute state. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys a causative action, and the masculine plural active participle denotes ongoing agents. "Those bringing forth" preserves the root sense of causing something to come out or be produced while reflecting the plural participial form. |
View full lexicon entry for H6329 →
SILEX v2