הָ/רוֹדֵ֖ד
𐤄/𐤓𐤅𐤃𐤃
râdad
who subdues
To tread down, flatten, or make level by trampling or spreading. In various contexts, the verb expresses either the physical act of making something smooth or level—such as spreading out a material or treading down earth—or, metaphorically, the act of subduing or bringing under control (such as conquering peoples or territories). It can also refer to overlaying surfaces, often with precious metals, through artistic or practical application.
Psalms 144:2 · Word #9
Lexicon H7286
| Lemma | רָדַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤃𐤃 |
| Transliteration | râdad |
| Strong's | H7286 |
| Definition | To tread down, flatten, or make level by trampling or spreading. In various contexts, the verb expresses either the physical act of making something smooth or level—such as spreading out a material or treading down earth—or, metaphorically, the act of subduing or bringing under control (such as conquering peoples or territories). It can also refer to overlaying surfaces, often with precious metals, through artistic or practical application. |
Morphology HTd/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | who subdues |
SIBI-P1 Translation H7286-01
the treading-down one
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular absolute with definite article |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular with the definite article denotes "the one who treads down" in an ongoing or characteristic sense. "Treading-down" preserves the core root sense of flattening or subduing by trampling. |
View full lexicon entry for H7286 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the one who subdues
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'the treading-down one' would be unintelligible in context for the participle הָרוֹדֵד, which in context of divine actions means 'the one who subdues' (brings under control). |