זַמְּרָ֣ה

𐤆𐤌𐤓𐤄

zâmar

to-sing-praises

To make music, especially by playing a stringed instrument, often accompanied by singing or vocal praise. The word chiefly denotes celebration, especially through musical performance, whether instrumental or vocal, and frequently is linked to the practice of praising or extolling a deity. In extended contexts, it can denote the act of composing or performing liturgical songs.

H2167

Psalms 147:1 · Word #5

Lexicon H2167

Lemmaזָמַר
Lemma (Paleo)𐤆𐤌𐤓
Transliterationzâmar
Strong'sH2167
DefinitionTo make music, especially by playing a stringed instrument, often accompanied by singing or vocal praise. The word chiefly denotes celebration, especially through musical performance, whether instrumental or vocal, and frequently is linked to the practice of praising or extolling a deity. In extended contexts, it can denote the act of composing or performing liturgical songs.

Morphology HVpc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto-sing-praises

SIBI-P1 Translation H2167-12

to make music in praise

Morphological NotesVerb, pi‘el stem (intensive), infinitive construct.
Rendering RationaleThe pi‘el stem intensifies the action, denoting active musical performance, often with instruments and vocal praise. The infinitive construct is rendered with "to," preserving its non-finite verbal form while maintaining the root’s musical sense.

View full lexicon entry for H2167 →

SILEX v2