נִדְחֵ֖י
𐤍𐤃𐤇𐤉
dâchâh
outcasts
To push or drive away, to thrust or cast out forcefully, whether literally (as in pushing someone bodily) or figuratively (removing or rejecting someone or something from a position or state). Often conveys the idea of forcibly expelling or humiliating, whether a person, a group (as in removal from community), or one's status (such as causing to totter or fall).
Psalms 147:2 · Word #4
Lexicon H1760
| Lemma | דָּחָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤇𐤄 |
| Transliteration | dâchâh |
| Strong's | H1760 |
| Definition | To push or drive away, to thrust or cast out forcefully, whether literally (as in pushing someone bodily) or figuratively (removing or rejecting someone or something from a position or state). Often conveys the idea of forcibly expelling or humiliating, whether a person, a group (as in removal from community), or one's status (such as causing to totter or fall). |
Morphology HVNrmpc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | outcasts |
SIBI-P1 Translation H1760-07
driven-away ones
| Morphological Notes | Niphal participle, masculine plural, construct; passive/reflexive verbal adjective meaning "those being driven away (of)." |
| Rendering Rationale | The Niphal participle conveys a passive state—those who have been driven or thrust away. The masculine plural construct form is reflected by the plural "ones," indicating a group characterized by having been forcibly displaced. |
View full lexicon entry for H1760 →
SILEX v2