נִדְחֵ֖י

𐤍𐤃𐤇𐤉

dâchâh

outcasts

To push or drive away, to thrust or cast out forcefully, whether literally (as in pushing someone bodily) or figuratively (removing or rejecting someone or something from a position or state). Often conveys the idea of forcibly expelling or humiliating, whether a person, a group (as in removal from community), or one's status (such as causing to totter or fall).

H1760

Psalms 147:2 · Word #4

Lexicon H1760

Lemmaדָּחָה
Lemma (Paleo)𐤃𐤇𐤄
Transliterationdâchâh
Strong'sH1760
DefinitionTo push or drive away, to thrust or cast out forcefully, whether literally (as in pushing someone bodily) or figuratively (removing or rejecting someone or something from a position or state). Often conveys the idea of forcibly expelling or humiliating, whether a person, a group (as in removal from community), or one's status (such as causing to totter or fall).

Morphology HVNrmpc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseoutcasts

SIBI-P1 Translation H1760-07

driven-away ones

Morphological NotesNiphal participle, masculine plural, construct; passive/reflexive verbal adjective meaning "those being driven away (of)."
Rendering RationaleThe Niphal participle conveys a passive state—those who have been driven or thrust away. The masculine plural construct form is reflected by the plural "ones," indicating a group characterized by having been forcibly displaced.

View full lexicon entry for H1760 →

SILEX v2