פָּֽז

𐤐𐤆

paz

of fine gold

from פָּזַז; pure (gold); hence, gold itself (as refined); fine (pure) gold.

H6337

Psalms 21:4 · Word #8

Lexicon H6337

Lemmaפָּז
Lemma (Paleo)𐤐𐤆
Transliterationpâz
Strong'sH6337
In-contextof fine gold

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H6337-04

refined pure gold

Morphological NotesMasculine singular noun in the absolute state; no pronominal suffix; functions as a substantive referring to a precious material.
Rendering RationaleThe noun is masculine singular absolute (HNcmsa), so it is rendered as a singular substance noun without suffix or article. "Refined pure gold" preserves the root idea of purification and brightness associated with פזז, reflecting gold that has been refined to its purest state.

View full lexicon entry for H6337 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root פזז (refining, purity, gleaming brightness, preciousness)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6337-01 bapaz in the refined gold
H6337-02 faz refined-pure gold
H6339-01 mefazez one exuberantly leaping

Word Usage (9 occurrences of H6337)

Location Form Transliteration Meaning
Isaiah 13:12 מִ/פָּ֑ז mipaz than pure gold
Psalms 19:11 וּ/מִ/פַּ֣ז umipaz and than much fine gold
Psalms 21:4 פָּֽז paz of fine gold