אוֹדֶֽ/ךָּ

𐤀𐤅𐤃/𐤊

yâdâh

I-will-give-thanks-to-you

To acknowledge, praise, or give thanks, especially with an outward gesture such as the extension of the hands. In various contexts, it can mean to express gratitude or praise (often directed toward a deity), confess or admit (especially sin or wrongdoing), or—less commonly—to throw or cast (as with stones or arrows, usually in an archaic or poetic sense). The term generally encompasses the public and verbal declaration of acknowledgment, whether thanksgiving or confession.

H3034

Psalms 30:13 · Word #9

Lexicon H3034

Lemmaיָדָה
Lemma (Paleo)𐤉𐤃𐤄
Transliterationyâdâh
Strong'sH3034
DefinitionTo acknowledge, praise, or give thanks, especially with an outward gesture such as the extension of the hands. In various contexts, it can mean to express gratitude or praise (often directed toward a deity), confess or admit (especially sin or wrongdoing), or—less commonly—to throw or cast (as with stones or arrows, usually in an archaic or poetic sense). The term generally encompasses the public and verbal declaration of acknowledgment, whether thanksgiving or confession.

Morphology HVhi1cs/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI-will-give-thanks-to-you

SIBI-P1 Translation H3034-12

I will acknowledge you

Morphological NotesHiphil imperfect, 1st person common singular + 2nd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Hiphil imperfect first person singular with a 2ms suffix expresses a causative/declarative act directed toward "you." "Acknowledge" preserves the root sense of extending the hand in public declaration, encompassing praise or confession without narrowing the meaning.

View full lexicon entry for H3034 →

SILEX v2