בְּ/סֻכָּ֗ה
𐤁/𐤎𐤊𐤄
çukkâh
in-booth
A shelter constructed from branches or other materials, often temporary in nature. In biblical contexts, סֻכָּה (sukkah) refers to a booth or hut constructed for shelter, particularly as used in agricultural settings or in the observance of the Israelite festival of Sukkot (Festival of Booths). The term may also denote a protective shelter for people, animals, or crops, or be used metaphorically for a canopy or covering in poetic texts.
Psalms 31:21 · Word #7
Lexicon H5521
| Lemma | סֻכָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤊𐤄 |
| Transliteration | çukkâh |
| Strong's | H5521 |
| Definition | A shelter constructed from branches or other materials, often temporary in nature. In biblical contexts, סֻכָּה (sukkah) refers to a booth or hut constructed for shelter, particularly as used in agricultural settings or in the observance of the Israelite festival of Sukkot (Festival of Booths). The term may also denote a protective shelter for people, animals, or crops, or be used metaphorically for a canopy or covering in poetic texts. |
Morphology HR/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | in-booth |
SIBI-P1 Translation H5521-02
in a sheltering-hut
| Morphological Notes | Preposition בְּ + feminine singular absolute noun סֻכָּה. |
| Rendering Rationale | The noun סֻכָּה denotes a structure that provides covering or shelter, derived from the root meaning "to cover/shelter." The prefixed בְּ indicates "in," and the feminine singular absolute form is preserved by the singular "hut." |
View full lexicon entry for H5521 →
SILEX v2