יִשְׂמַ֣ח

𐤉𐤔𐤌𐤇

sâmach

rejoices

To experience or express joy, gladness, or delight; to rejoice inwardly or outwardly. The verb primarily denotes a state or expression of happiness or pleasure, particularly in response to favorable circumstances, blessings, celebrations, or acts of divine intervention. Its semantic range includes emotional joy, public rejoicing, festive celebration, and making others glad.

H8055

Psalms 33:21 · Word #3

Lexicon H8055

Lemmaשָׂמַח
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤇
Transliterationsâmach
Strong'sH8055
DefinitionTo experience or express joy, gladness, or delight; to rejoice inwardly or outwardly. The verb primarily denotes a state or expression of happiness or pleasure, particularly in response to favorable circumstances, blessings, celebrations, or acts of divine intervention. Its semantic range includes emotional joy, public rejoicing, festive celebration, and making others glad.

Morphology HVqi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraserejoices

SIBI-P1 Translation H8055-56

he will rejoice

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active state of experiencing joy. The imperfect 3rd masculine singular form indicates an incomplete or future-oriented action, hence "he will rejoice," preserving both the root sense of gladness and the masculine singular morphology.

View full lexicon entry for H8055 →

SILEX v2