יָ֝ג֗וּרוּ
𐤉𐤂𐤅𐤓𐤅
yaguru
let stand in awe
a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather forhostility (as afraid); abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, [idiom] surely.
Psalms 33:8 · Word #6
Lexicon H1481
| Lemma | גּוּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤅𐤓 |
| Transliteration | gûwr |
| Strong's | H1481 |
| In-context | let stand in awe |
Morphology HVqi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H1481-28
they sojourn as strangers
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol) 3rd masculine plural. The imperfect conveys incomplete, habitual, or future action: “they will/they do sojourn.” |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3rd masculine plural form expresses an ongoing or future action performed by “they.” Rendering it as “they sojourn as strangers” preserves the root sense of residing temporarily in a place not one’s own, highlighting the nuance of alien status inherent in גור. |
View full lexicon entry for H1481 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root גור (sojourn, reside temporarily, live as a stranger, turn aside for lodging, fear)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1481-01 |
agur | Agur (Sojourner) |
H1481-02 |
agurah | Let me sojourn as a guest |
H1616-01 |
bager | in the sojourning guest |
Word Usage (98 occurrences of H1481)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 12:10 | לָ/ג֣וּר | lagur | to sojourn |
| Genesis 19:9 | לָ/גוּר֙ | lagur | to sojourn / to live as a foreigner |
| Genesis 20:1 | וַ/יָּ֖גָר | vayagar | sojourned |