רָֽבּוּ
𐤓𐤁𐤅
râbab
abound
To become numerous or great, to increase, especially in number; to multiply. Used of people, animals, or things becoming abundant, the process of increasing or being made many. Can carry both the nuance of natural growth (as of a population or possessions) or intentional multiplication (as by blessing or divine decree).
Psalms 4:8 · Word #7
Lexicon H7231
| Lemma | רָבַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤁𐤁 |
| Transliteration | râbab |
| Strong's | H7231 |
| Definition | To become numerous or great, to increase, especially in number; to multiply. Used of people, animals, or things becoming abundant, the process of increasing or being made many. Can carry both the nuance of natural growth (as of a population or possessions) or intentional multiplication (as by blessing or divine decree). |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | abound |
SIBI-P1 Translation H7231-03
they have become numerous
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (qatal), 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd common plural denotes a completed state of having become many. "Have become numerous" preserves the stative-fientive sense of growth into abundance inherent in רבב. |
View full lexicon entry for H7231 →
SILEX v2