Psalms 42

The sons of Korah express a deep thirst for the **living God** (Elohim Chayyim), likening their soul's longing to a deer panting for water brooks, while mourning their exile from the house of God amid enemies' taunts, 'Where is your God?'[1][2][3] In turmoil from the land of the Jordan and Hermon, they pour out their soul, feeling waves and breakers of YHWH overwhelm them, yet command their soul to **hope in God** (yachel Elohim), for they shall yet praise Him as the salvation of His presence.[1][2][3]

Interlinear Text

Verse 5
אֵ֤לֶּה 𐤀𐤋𐤄 eleh these these ones these ones HPdxcp אֶזְכְּרָ֨ה 𐤀𐤆𐤊𐤓𐤄 ezekerah kumbuka (Lingala) I-will-remember let me remember let me remember HVqh1cs וְ/אֶשְׁפְּכָ֬ה 𐤅/𐤀𐤔𐤐𐤊𐤄 veeshepekhah and-I-will-pour-out and let me pour out and I will pour out HC/Vqh1cs עָלַ֨/י 𐤏𐤋/𐤉 alay upon-me upon me upon me HR/Sp1cs נַפְשִׁ֗/י 𐤍𐤐𐤔/𐤉 nafeshi my-soul my living being my life HNcbsc/Sp1cs כִּ֤י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC אֶֽעֱבֹ֨ר 𐤀𐤏𐤁𐤓 eevor I-pass I will cross over I will cross HVqi1cs בַּ/סָּךְ֮ 𐤁/𐤎𐤊 basakhe in-the-booth dense throng dense throng HRd/Ncmsa אֶדַּדֵּ֗/ם 𐤀𐤃𐤃/𐤌 edadem I-will-murmur-them I will move myself gently with them I will move myself gently with them HVti1cs/Sp3mp עַד 𐤏𐤃 ad until up to up to HR בֵּ֥ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house-of house-of house of HNcmsc אֱלֹ֫הִ֥ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones Elohim HNcmpa בְּ/קוֹל 𐤁/𐤒𐤅𐤋 beqol in-voice-of with a sound with a voice HR/Ncmsc רִנָּ֥ה 𐤓𐤍𐤄 rinah shout-of-joy resounding shout resounding shout HNcfsa וְ/תוֹדָ֗ה 𐤅/𐤕𐤅𐤃𐤄 vetodah Tota (Bemba) and-thanks thanksgiving acknowledgment thanksgiving acknowledgment HC/Ncfsa הָמ֥וֹן 𐤄𐤌𐤅𐤍 hamon multitude roaring throng of roaring throng of HNcmsa חוֹגֵֽג 𐤇𐤅𐤂𐤂 chogeg celebrating festival-celebrating one festival-celebrating one HVqrmsa
Verse 6
Verse 7
Verse 12