רְצִיתָֽ/ם

𐤓𐤑𐤉𐤕/𐤌

râtsâh

you favored them

To take pleasure in, to find favor with, to be pleased or satisfied with someone or something. Also conveys accepting or receiving favorably, often with regard to offerings, persons, or acts. In some contexts, indicates reconciliation, restoration of favor, or acceptance after estrangement—either between humans or between deity and humans.

H7521

Psalms 44:4 · Word #16

Lexicon H7521

Lemmaרָצָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤑𐤄
Transliterationrâtsâh
Strong'sH7521
DefinitionTo take pleasure in, to find favor with, to be pleased or satisfied with someone or something. Also conveys accepting or receiving favorably, often with regard to offerings, persons, or acts. In some contexts, indicates reconciliation, restoration of favor, or acceptance after estrangement—either between humans or between deity and humans.

Morphology HVqp2ms/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou favored them

SIBI-P1 Translation H7521-17

you were pleased with them

Morphological NotesQal perfect, 2nd person masculine singular with 3rd person masculine plural pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal perfect expresses a completed state or action of being pleased or finding favor. The 2nd masculine singular subject with a 3rd masculine plural suffix is preserved as "you" (ms) acting toward "them" (mp), reflecting relational acceptance.

View full lexicon entry for H7521 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you were pleased with them

Same as P1Yes
RationaleP1 is a contextually accurate rendering for the verb; no adjustment needed.