וְ/אֶֽעֶרְכָ֣ה
𐤅/𐤀𐤏𐤓𐤊𐤄
ʻârak
and set them in order
to arrange, to set in order, to organize or position objects, people, or concepts in a deliberate sequence; used in a range of contexts including preparing items, arranging units or troops, organizing offerings or objects, composing arguments, or ordering events. The verb conveys the idea of intentional arrangement or preparation for a particular purpose, whether military, ritual, social, or intellectual.
Psalms 50:21 · Word #9
Lexicon H6186
| Lemma | עָרַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤓𐤊 |
| Transliteration | ʻârak |
| Strong's | H6186 |
| Definition | to arrange, to set in order, to organize or position objects, people, or concepts in a deliberate sequence; used in a range of contexts including preparing items, arranging units or troops, organizing offerings or objects, composing arguments, or ordering events. The verb conveys the idea of intentional arrangement or preparation for a particular purpose, whether military, ritual, social, or intellectual. |
Morphology HC/Vqh1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | h — Cohortative — First-person wish or intention |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and set them in order |
SIBI-P1 Translation H6186-29
and let me arrange
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, 1st person common singular, cohortative, with prefixed conjunction ו ("and"). |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple active sense "to arrange, set in order." The 1st person singular cohortative expresses volition or resolve, best reflected by "let me arrange," and the prefixed ו adds "and." |
View full lexicon entry for H6186 →
SILEX v2