לְֽ/מוֹשָׁ֫ע֥וֹת
𐤋/𐤌𐤅𐤔𐤏𐤅𐤕
môwshâʻâh
of salvations
A means or act of deliverance; rescue or salvation, especially from danger, distress, or oppression. The term denotes acts or processes resulting in safety, welfare, or preservation, particularly by divine or heroic intervention. Used for both physical and metaphorical deliverance.
Psalms 68:21 · Word #4
Lexicon H4190
| Lemma | מוֹשָׁעָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤔𐤏𐤄 |
| Transliteration | môwshâʻâh |
| Strong's | H4190 |
| Definition | A means or act of deliverance; rescue or salvation, especially from danger, distress, or oppression. The term denotes acts or processes resulting in safety, welfare, or preservation, particularly by divine or heroic intervention. Used for both physical and metaphorical deliverance. |
Morphology HR/Ncfpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | of salvations |
SIBI-P1 Translation H4190-01
to deliverances
| Morphological Notes | Preposition לְ (to/for) + feminine plural noun, absolute state, from מוֹשָׁעָה. |
| Rendering Rationale | The noun מוֹשָׁעָה denotes an act or means of rescue; here it appears in the feminine plural absolute, indicating multiple acts of deliverance. The prefixed לְ is preserved as "to," yielding "to deliverances." |
View full lexicon entry for H4190 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
for deliverances
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed 'to deliverances' to 'for deliverances' to better reflect the prepositional sense of the lamed prefix in context; the SILEX definition allows for this usage. |