לְֽ/מוֹשָׁ֫ע֥וֹת

𐤋/𐤌𐤅𐤔𐤏𐤅𐤕

môwshâʻâh

of salvations

A means or act of deliverance; rescue or salvation, especially from danger, distress, or oppression. The term denotes acts or processes resulting in safety, welfare, or preservation, particularly by divine or heroic intervention. Used for both physical and metaphorical deliverance.

H4190

Psalms 68:21 · Word #4

Lexicon H4190

Lemmaמוֹשָׁעָה
Lemma (Paleo)𐤌𐤅𐤔𐤏𐤄
Transliterationmôwshâʻâh
Strong'sH4190
DefinitionA means or act of deliverance; rescue or salvation, especially from danger, distress, or oppression. The term denotes acts or processes resulting in safety, welfare, or preservation, particularly by divine or heroic intervention. Used for both physical and metaphorical deliverance.

Morphology HR/Ncfpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseof salvations

SIBI-P1 Translation H4190-01

to deliverances

Morphological NotesPreposition לְ (to/for) + feminine plural noun, absolute state, from מוֹשָׁעָה.
Rendering RationaleThe noun מוֹשָׁעָה denotes an act or means of rescue; here it appears in the feminine plural absolute, indicating multiple acts of deliverance. The prefixed לְ is preserved as "to," yielding "to deliverances."

View full lexicon entry for H4190 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

for deliverances

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged 'to deliverances' to 'for deliverances' to better reflect the prepositional sense of the lamed prefix in context; the SILEX definition allows for this usage.