וְ/דַיַּ֣ן
𐤅/𐤃𐤉𐤍
dayân
and-judge
Official who exercises judicial authority, presiding over legal disputes and rendering verdicts according to law or custom; may designate a judicial functionary at local or national level. The term connotes a recognized position of legal arbitration and decision-making within the social structure, generally in the context of organized governance or institutional adjudication.
Psalms 68:6 · Word #3
Lexicon H1781
| Lemma | דַּיָּן |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤉𐤍 |
| Transliteration | dayân |
| Strong's | H1781 |
| Definition | Official who exercises judicial authority, presiding over legal disputes and rendering verdicts according to law or custom; may designate a judicial functionary at local or national level. The term connotes a recognized position of legal arbitration and decision-making within the social structure, generally in the context of organized governance or institutional adjudication. |
Morphology HC/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and-judge |
SIBI-P1 Translation H1781-02
and judicial official of
| Morphological Notes | Noun, masculine singular, construct state, with prefixed conjunction וְ ("and"). |
| Rendering Rationale | דַּיָּן is a masculine singular agent noun from דין, meaning "one who judges." In the construct state with prefixed וְ, it denotes "and [the] judicial official of," preserving both its governing function and construct relationship. |
View full lexicon entry for H1781 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and judge of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Vedayyan' is best rendered as 'and judge of' in this phrase to fit the construct form; 'judicial official of' from P1 is overly technical in context and less idiomatic for this poetic passage. |