וָֽ/אָ֫נ֥וּשָׁ/ה

𐤅/𐤀𐤍𐤅𐤔/𐤄

nûwsh

and-I-am-sick

To be weak, to be exhausted, or to languish, especially in the context of physical sickness or enervation; in extended or figurative contexts, to be distressed, worn down, or emotionally troubled. The verb can indicate the state of being enfeebled or overwhelmed, whether by physical affliction or deep internal distress.

H5136

Psalms 69:21 · Word #4

Lexicon H5136

Lemmaנוּשׁ
Lemma (Paleo)𐤍𐤅𐤔
Transliterationnûwsh
Strong'sH5136
DefinitionTo be weak, to be exhausted, or to languish, especially in the context of physical sickness or enervation; in extended or figurative contexts, to be distressed, worn down, or emotionally troubled. The verb can indicate the state of being enfeebled or overwhelmed, whether by physical affliction or deep internal distress.

Morphology HC/Vqw1cs/Sh All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand-I-am-sick

SIBI-P1 Translation H5136-01

and I became weak

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential imperfect (vav-consecutive), 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple state of becoming weak or sick. The sequential imperfect 1st person common singular indicates a past narrative action, rendered as "and I became weak," preserving both the stative force of the root and the morphology.

View full lexicon entry for H5136 →

SILEX v2