תְּחַיֵּ֑י/נִי
𐤕𐤇𐤉𐤉/𐤍𐤉
châyâh
you will revive me
To live, be alive, exist in a living state; to remain alive, survive, or be spared; to revive or be restored to life from a state near death, illness, or disaster; causatively, to give or sustain life, preserve, keep alive, nourish, or revive someone or something; by extension, to prosper, flourish, or experience well-being. The word conveys both literal physical life and, in extended senses, vitality, restoration, and shared life in social or communal contexts.
Psalms 71:20 · Word #9
Lexicon H2421
| Lemma | חָיָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤉𐤄 |
| Transliteration | châyâh |
| Strong's | H2421 |
| Definition | To live, be alive, exist in a living state; to remain alive, survive, or be spared; to revive or be restored to life from a state near death, illness, or disaster; causatively, to give or sustain life, preserve, keep alive, nourish, or revive someone or something; by extension, to prosper, flourish, or experience well-being. The word conveys both literal physical life and, in extended senses, vitality, restoration, and shared life in social or communal contexts. |
Morphology HVpi2ms/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you will revive me |
SIBI-P1 Translation H2421-40
you cause me to live
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (causative/intensive), imperfect, 2nd person masculine singular with 1st person common singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys a causative/intensive sense, indicating bringing or sustaining life. The imperfect 2nd masculine singular with 1st common singular suffix yields "you (ms) cause me to live," preserving both causation and the direct object "me." |
View full lexicon entry for H2421 →
SILEX v2