מִ/סָּ֑לַע
𐤌/𐤎𐤋𐤏
Sela
from the rock
A large, prominent rock or crag, often indicating a sheer cliff or rocky height; in some contexts, used as a proper noun referring to the city of Sela (an Edomite stronghold, later identified with Petra). The term can designate a prominent geological feature or, metaphorically, a natural or constructed place of refuge or defense.
Psalms 78:16 · Word #3
Lexicon H5553
| Lemma | סֶלַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤋𐤏 |
| Transliteration | Sela |
| Strong's | H5553 |
| Definition | A large, prominent rock or crag, often indicating a sheer cliff or rocky height; in some contexts, used as a proper noun referring to the city of Sela (an Edomite stronghold, later identified with Petra). The term can designate a prominent geological feature or, metaphorically, a natural or constructed place of refuge or defense. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | from the rock |
SIBI-P1 Translation H5553-07
from a crag
| Morphological Notes | Preposition מִן ("from") prefixed to masculine singular absolute noun סֶלַע. |
| Rendering Rationale | The noun סֶלַע denotes a large, prominent rocky crag or cliff, reflecting the root idea of a split or rugged rock mass. The prefixed מִן ("from") is preserved, and the masculine singular absolute form is rendered with a singular English noun. |
View full lexicon entry for H5553 →
SILEX v2