בְ/יַעֲקֹ֑ב
𐤁/𐤉𐤏𐤒𐤁
Yaaqov
against Jacob
Yaʿăqōb is a proper noun referring to an individual in early Israelite tradition, notably the third patriarch, the son of Isaac and Rebekah, and the father of the twelve figures regarded as ancestral to the Israelite tribes. The name's primary lexical meaning relates to the image of grasping the heel, often associated with the narrative of his birth. In literary and historical contexts, 'Yaʿăqōb' can also serve metonymically to refer to the collective descendants of this patriarch—the Israelite people—as a nation or people group, especially in poetic or prophetic passages.
Psalms 78:21 · Word #7
Lexicon H3290
| Lemma | יַעֲקֹב |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤏𐤒𐤁 |
| Transliteration | Yaaqov |
| Strong's | H3290 |
| Definition | Yaʿăqōb is a proper noun referring to an individual in early Israelite tradition, notably the third patriarch, the son of Isaac and Rebekah, and the father of the twelve figures regarded as ancestral to the Israelite tribes. The name's primary lexical meaning relates to the image of grasping the heel, often associated with the narrative of his birth. In literary and historical contexts, 'Yaʿăqōb' can also serve metonymically to refer to the collective descendants of this patriarch—the Israelite people—as a nation or people group, especially in poetic or prophetic passages. |
Morphology HR/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | against Jacob |
SIBI-P1 Translation H3290-05
and Heel-Grasper
| Morphological Notes | Conjunction וְ + proper masculine singular noun (personal name). |
| Rendering Rationale | The name Yaʿăqōb derives from the root עקב, "to seize by the heel" or "overreach," and is traditionally connected to the image of heel-grasping. The prefixed וְ is the conjunction "and," preserved here, while the proper masculine singular name is rendered in a way that reflects its root meaning rather than merely transliterating it. |
View full lexicon entry for H3290 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in Yaaqov
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: in Yaʿaqov the Heel-Grasper |
AI-generated (generate_p2_names)