וּ/מִתְנַקֵּֽם
𐤅/𐤌𐤕𐤍𐤒𐤌
umitenaqem
and the avenger
a primitive root; to grudge, i.e. avenge or punish; avenge(-r, self), punish, revenge (self), [idiom] surely, take vengeance.
Psalms 8:3 · Word #10
Lexicon H5358
| Lemma | נָקַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤒𐤌 |
| Transliteration | nâqam |
| Strong's | H5358 |
| In-context | and the avenger |
Morphology HC/Vtrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H5358-12
and the one avenging himself
| Morphological Notes | Conjunction וּ plus Hitpael participle masculine singular absolute from נקם. The Hitpael stem conveys reflexive or self-involved action ("to avenge oneself"). Used substantivally as "the one who avenges himself." |
| Rendering Rationale | The form is a Hitpael participle masculine singular with prefixed conjunction, indicating a reflexive sense: "one who avenges himself." Rendering it as "the one avenging himself" preserves the reflexive stem (Hitpael), the masculine singular participial form, and the core idea of vengeance inherent in the root נקם. |
View full lexicon entry for H5358 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נקם (vengeance, retribution, avenging, redress of wrong)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5360-01 |
bineqamah | with vengeance |
H5358-01 |
bineqom | by avenging |
H5358-02 |
hinaqemu | avenge yourselves, you men |
Word Usage (35 occurrences of H5358)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 4:15 | יֻקָּ֑ם | yuqam | will be taken |
| Genesis 4:24 | יֻקַּם | yuqam | is avenged |
| Exodus 21:20 | נָקֹ֖ם | naqom | avenged |