Psalms 82
Elohim stands in the divine assembly (*qahal el*), judging the 'gods' (*elohim*) for their unjust rulings and partiality to the wicked, commanding them to defend the weak, fatherless, afflicted, and needy.[1][2][3] He declares they lack understanding, causing the earth's foundations to shake, and though called 'gods' and sons of Elyon, they will die like mortals; the psalmist calls on Elohim to arise and judge the earth, inheriting all nations.[1][4][5]
Interlinear Text
A psalm
musical composition
of Asaph
to Asaph
to Asaf
God
mighty ones
stands
standing stationed
in the congregation
in appointed assembly of
of God
toward
in the midst
in the inner midst of
of gods
mighty ones
He judges
may he judge
Verse 1
מִזְמ֗וֹר
𐤌𐤆𐤌𐤅𐤓
mizemor
A psalm
musical composition
HNcmsa
לְ/אָ֫סָ֥ף
𐤋/𐤀𐤎𐤐
leasaf
of Asaph
to Asaph
to Asaf
HR/Np
אֱֽלֹהִ֗ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
נִצָּ֥ב
𐤍𐤑𐤁
nitsav
stands
standing stationed
HVNrmsa
בַּ/עֲדַת
𐤁/𐤏𐤃𐤕
baadat
in the congregation
in appointed assembly of
HR/Ncfsc
אֵ֑ל
𐤀𐤋
el
of God
toward
HNcmsa
בְּ/קֶ֖רֶב
𐤁/𐤒𐤓𐤁
beqerev
in the midst
in the inner midst of
HR/Ncmsc
אֱלֹהִ֣ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim-2
Mulimu (Lozi)
of gods
mighty ones
HNcmpa
יִשְׁפֹּֽט
𐤉𐤔𐤐𐤈
yishepot
He judges
may he judge
HVqi3ms
How long
up to
will you
when
judge
you all judge
unjustly
injustice
and faces of
and faces of
the wicked
wicked men
you lift up
you (masculine plural) will lift/carry
Selah
Lift-up pause
Verse 2
עַד
𐤏𐤃
ad
How long
up to
HR
מָתַ֥י
𐤌𐤕𐤉
matay
will you
when
HTi
תִּשְׁפְּטוּ
𐤕𐤔𐤐𐤈𐤅
tishepetu
judge
you all judge
HVqi2mp
עָ֑וֶל
𐤏𐤅𐤋
avel
unjustly
injustice
HNcbsa
וּ/פְנֵ֥י
𐤅/𐤐𐤍𐤉
ufeney
and faces of
and faces of
HC/Ncbpc
רְ֝שָׁעִ֗ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
the wicked
wicked men
HAampa
תִּשְׂאוּ
𐤕𐤔𐤀𐤅
tiseu
you lift up
you (masculine plural) will lift/carry
HVqi2mp
סֶֽלָה
𐤎𐤋𐤄
selah
Selah
Lift-up pause
HTj
Judge
Judge!
the weak
lowly one
and the fatherless
fatherless child
the afflicted
I
and the destitute
becoming poor
justify
Declare righteous!
Verse 3
שִׁפְטוּ
𐤔𐤐𐤈𐤅
shifetu
Judge
Judge!
HVqv2mp
דַ֥ל
𐤃𐤋
dal
the weak
lowly one
HAamsa
וְ/יָת֑וֹם
𐤅/𐤉𐤕𐤅𐤌
veyatom
and the fatherless
fatherless child
HC/Ncmsa
עָנִ֖י
𐤏𐤍𐤉
ani
the afflicted
I
HAamsa
וָ/רָ֣שׁ
𐤅/𐤓𐤔
varash
and the destitute
becoming poor
HC/Vqrmsa
הַצְדִּֽיקוּ
𐤄𐤑𐤃𐤉𐤒𐤅
hatsediqu
justify
Declare righteous!
HVhv2mp
rescue
Rescue!
the poor
lowly one
and the needy
man in want
from hand
from hand of
the wicked
wicked men
deliver
Rescue!
Verse 4
פַּלְּטוּ
𐤐𐤋𐤈𐤅
paletu
rescue
Rescue!
HVpv2mp
דַ֥ל
𐤃𐤋
dal
the poor
lowly one
HAamsa
וְ/אֶבְי֑וֹן
𐤅/𐤀𐤁𐤉𐤅𐤍
veeveyon
and the needy
man in want
HC/Aamsa
מִ/יַּ֖ד
𐤌/𐤉𐤃
miyad
from hand
from hand of
HR/Ncbsc
רְשָׁעִ֣ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
the wicked
wicked men
HAampa
הַצִּֽילוּ
𐤄𐤑𐤉𐤋𐤅
hatsilu
deliver
Rescue!
HVhv2mp
not
not
they knew
they knew
and not
and not
they understand
they discern
in darkness
in the darkness
they walk
they will walk about
they are shaken
they will be shaken
all
entirety of
foundations
foundational bases of
of earth
land
Verse 5
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָֽדְע֨וּ
𐤉𐤃𐤏𐤅
yadeu
they knew
they knew
HVqp3cp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יָבִ֗ינוּ
𐤉𐤁𐤉𐤍𐤅
yavinu
they understand
they discern
HVqi3mp
בַּ/חֲשֵׁכָ֥ה
𐤁/𐤇𐤔𐤊𐤄
bachashekhah
in darkness
in the darkness
HR/Ncfsa
יִתְהַלָּ֑כוּ
𐤉𐤕𐤄𐤋𐤊𐤅
yitehalakhu
they walk
they will walk about
HVti3mp
יִ֝מּ֗וֹטוּ
𐤉𐤌𐤅𐤈𐤅
yimotu
they are shaken
they will be shaken
HVNi3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
מ֥וֹסְדֵי
𐤌𐤅𐤎𐤃𐤉
mosedey
foundations
foundational bases of
HNcbpc
אָֽרֶץ
𐤀𐤓𐤑
arets
of earth
land
HNcbsa
I
I
have said
I said
gods
mighty ones
you are
you (masculine plural)
and sons of
and sons of
the Most High
Highest One
all of you
the entirety of you
Verse 6
אֲֽנִי
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
אָ֭מַרְתִּי
𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉
amareti
have said
I said
HVqp1cs
אֱלֹהִ֣ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty ones
HNcmpa
אַתֶּ֑ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you are
you (masculine plural)
HPp2mp
וּ/בְנֵ֖י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
עֶלְי֣וֹן
𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍
eleyon
the Most High
Highest One
HAamsa
כֻּלְּ/כֶֽם
𐤊𐤋/𐤊𐤌
kulekhem
all of you
the entirety of you
HNcmsc/Sp2mp
Nevertheless
firmly so
like man
like a human
you shall die
you all will die
and like one
and as one
of the princes
the rulers
you shall fall
you will fall
Verse 7
אָ֭כֵן
𐤀𐤊𐤍
akhen
Nevertheless
firmly so
HD
כְּ/אָדָ֣ם
𐤊/𐤀𐤃𐤌
keadam
like man
like a human
HR/Ncmsa
תְּמוּת֑וּ/ן
𐤕𐤌𐤅𐤕𐤅/𐤍
temutun
you shall die
you all will die
HVqi2mp/Sn
וּ/כְ/אַחַ֖ד
𐤅/𐤊/𐤀𐤇𐤃
ukheachad
Eka (Bemba)
and like one
and as one
HC/R/Acmsc
הַ/שָּׂרִ֣ים
𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌
hasarim
of the princes
the rulers
HTd/Ncmpa
תִּפֹּֽלוּ
𐤕𐤐𐤋𐤅
tipolu
you shall fall
you will fall
HVqi2mp
Arise
Rise up
O God
mighty ones
judge
Judge!
the earth
the earth
for
for/because
you
you
possess
you will inherit
in all
in the whole of
the nations
the people-groups
Verse 8
קוּמָ֣/ה
𐤒𐤅𐤌/𐤄
qumah
Arise
Rise up
HVqv2ms/Sh
אֱ֭לֹהִים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
O God
mighty ones
HNcmpa
שָׁפְטָ֣/ה
𐤔𐤐𐤈/𐤄
shafetah
judge
Judge!
HVqv2ms/Sh
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אַתָּ֥ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
תִ֝נְחַ֗ל
𐤕𐤍𐤇𐤋
tinechal
possess
you will inherit
HVqi2ms
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
in the whole of
HR/Ncmsc
הַ/גּוֹיִֽם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
the people-groups
HTd/Ncmpa