Psalms 92
Psalm 92 calls it good to praise YHWH Most High with music, rejoicing in His great works and profound thoughts, while fools fail to grasp that the wicked, though flourishing like grass, will be destroyed forever, but YHWH endures exalted.[1][2][3] The psalmist celebrates YHWH exalting his strength like a wild ox with fresh oil, witnessing enemies' downfall, and declares the righteous flourish like palm trees and cedars in YHWH's house, bearing fruit in old age to proclaim YHWH upright, their rock without unrighteousness.[1][2][3]
Interlinear Text
A psalm a Song for the day of the Sabbath
It is good to give thanks to YHWH and to sing praises to Your name Most High
to declare in the morning your lovingkindness and your faithfulness in the nights
upon ten-stringed-harp and-upon lyre upon melody with-harp
for you have gladdened me YHWH in your works in the works of your hands I will shout for joy
5
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
HC
שִׂמַּחְתַּ֣/נִי
𐤔𐤌𐤇𐤕/𐤍𐤉
simachetani
you have gladdened me
HVpp2ms/Sp1cs
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
בְּ/פָעֳלֶ֑/ךָ
𐤁/𐤐𐤏𐤋/𐤊
befaolekha
in your works
HR/Ncmsc/Sp2ms
בְּֽ/מַעֲשֵׂ֖י
𐤁/𐤌𐤏𐤔𐤉
bemaasey
in the works
HR/Ncmpc
יָדֶ֣י/ךָ
𐤉𐤃𐤉/𐤊
yadeykha
of your hands
HNcbdc/Sp2ms
אֲרַנֵּֽן
𐤀𐤓𐤍𐤍
aranen
I will shout for joy
HVpi1cs
How great are Your works O YHWH very deep are Your thoughts
a man brutish not knows nor fool not understands [direct object marker] this
in springing up the wicked like grass and they flourish all workers of iniquity to destroy them forever forever
8
בִּ/פְרֹ֤חַ
𐤁/𐤐𐤓𐤇
biferocha
in springing up
HR/Vqc
רְשָׁעִ֨ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
the wicked
HAampa
כְּמ֥וֹ
𐤊𐤌𐤅
kemo
like
HR
עֵ֗שֶׂב
𐤏𐤔𐤁
esev
grass
HNcmsa
וַ֭/יָּצִיצוּ
𐤅/𐤉𐤑𐤉𐤑𐤅
vayatsitsu
and they flourish
HC/Vhw3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
פֹּ֣עֲלֵי
𐤐𐤏𐤋𐤉
poaley
workers of
HVqrmpc
אָ֑וֶן
𐤀𐤅𐤍
aven
iniquity
HNcmsa
לְ/הִשָּֽׁמְדָ֥/ם
𐤋/𐤄𐤔𐤌𐤃/𐤌
lehishamedam
to destroy them
HR/VNc/Sp3mp
עֲדֵי
𐤏𐤃𐤉
adey
forever
HNcmpc
עַֽד
𐤏𐤃
ad
forever
HNcmsa
But you are most high forever YHWH
For behold your enemies YHWH for behold your enemies shall perish will be scattered all workers of iniquity
10
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
For
HC
הִנֵּ֪ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
HTm
אֹיְבֶ֡י/ךָ
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊
oyeveykha
your enemies
HVqrmpc/Sp2ms
יְֽהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
for
HC
הִנֵּ֣ה
𐤄𐤍𐤄
hineh-2
behold
HTm
אֹיְבֶ֣י/ךָ
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊
oyeveykha-2
your enemies
HVqrmpc/Sp2ms
יֹאבֵ֑דוּ
𐤉𐤀𐤁𐤃𐤅
yovedu
shall perish
HVqi3mp
יִ֝תְפָּרְד֗וּ
𐤉𐤕𐤐𐤓𐤃𐤅
yiteparedu
will be scattered
HVti3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
פֹּ֥עֲלֵי
𐤐𐤏𐤋𐤉
poaley
workers of
HVqrmpc
אָֽוֶן
𐤀𐤅𐤍
aven
iniquity
HNcmsa
and-you-have-exalted like-(that-of)-wild-ox my-horn I-am-anointed with-oil fresh
and-it-looked my-eyes on-my-watchers those-rising-up against-me evildoers shall-hear my-ears
12
וַ/תַּבֵּ֥ט
𐤅/𐤕𐤁𐤈
vatabet
and-it-looked
HC/Vhw3fs
עֵינִ֗/י
𐤏𐤉𐤍/𐤉
eyni
my-eyes
HNcbsc/Sp1cs
בְּ/שׁ֫וּרָ֥/י
𐤁/𐤔𐤅𐤓/𐤉
beshuray
on-my-watchers
HR/Ncmpc/Sp1cs
בַּ/קָּמִ֖ים
𐤁/𐤒𐤌𐤉𐤌
baqamim
those-rising-up
HRd/Vqrmpa
עָלַ֥/י
𐤏𐤋/𐤉
alay
against-me
HR/Sp1cs
מְרֵעִ֗ים
𐤌𐤓𐤏𐤉𐤌
mereim
evildoers
HVhrmpa
תִּשְׁמַ֥עְנָה
𐤕𐤔𐤌𐤏𐤍𐤄
tishemaenah
shall-hear
HVqi3fp
אָזְנָֽ/י
𐤀𐤆𐤍/𐤉
azenay
my-ears
HNcfdc/Sp1cs
righteous one like a palm tree will flourish like a cedar in Lebanon he grows tall
planted in the house of YHWH in the courts of our God they shall flourish
14
שְׁ֭תוּלִים
𐤔𐤕𐤅𐤋𐤉𐤌
shetulim
planted
HVqsmpa
בְּ/בֵ֣ית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in the house
HR/Ncmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp
בְּ/חַצְר֖וֹת
𐤁/𐤇𐤑𐤓𐤅𐤕
bechatserot
in the courts
HR/Ncbpc
אֱלֹהֵ֣י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
of our God
HNcmpc/Sp1cp
יַפְרִֽיחוּ
𐤉𐤐𐤓𐤉𐤇𐤅
yaferichu
they shall flourish
HVhi3mp
still they will bear fruit in old age fat and green they will be
to declare that upright YHWH my Rock and-not injustice wrong in him
16
לְ֭/הַגִּיד
𐤋/𐤄𐤂𐤉𐤃
lehagid
to declare
HR/Vhc
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
HC
יָשָׁ֣ר
𐤉𐤔𐤓
yashar
upright
HAamsa
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
צ֝וּרִ֗/י
𐤑𐤅𐤓/𐤉
tsuri
my Rock
HNcmsc/Sp1cs
וְֽ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
HC/Tn
עלת/ה
𐤏𐤋𐤕/𐤄
lth
injustice
HNcbsa/Sh
עַוְלָ֥תָ/ה
𐤏𐤅𐤋𐤕/𐤄
avelatah
wrong
HNcbsc/Sh
בּֽ/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in him
HR/Sp3ms