יִ֝תְפָּרְד֗וּ

𐤉𐤕𐤐𐤓𐤃𐤅

pârad

will be scattered

To separate, part, or divide; used both for the physical act of separating objects or individuals, and for figurative separation, such as social or relational distance. Also denotes the scattering or dispersal of groups, or the breaking up of a unified whole. The verb can reflect both active (to separate, to cause separation) and passive (to be separated, to become scattered) meanings, occurring in various stems to emphasize the nuance of the division or distance created.

H6504

Psalms 92:10 · Word #9

Lexicon H6504

Lemmaפָּרַד
Lemma (Paleo)𐤐𐤓𐤃
Transliterationpârad
Strong'sH6504
DefinitionTo separate, part, or divide; used both for the physical act of separating objects or individuals, and for figurative separation, such as social or relational distance. Also denotes the scattering or dispersal of groups, or the breaking up of a unified whole. The verb can reflect both active (to separate, to cause separation) and passive (to be separated, to become scattered) meanings, occurring in various stems to emphasize the nuance of the division or distance created.

Morphology HVti3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan t — Hithpael — Intensive reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasewill be scattered

SIBI-P1 Translation H6504-19

they will separate themselves

Morphological NotesVerb, Hithpael (reflexive), imperfect, 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe root פרד denotes separation or division. In the Hithpael stem (reflexive) and imperfect 3rd masculine plural form, the verb expresses that they will actively separate themselves, reflecting both reflexive force and plural masculine subject.

View full lexicon entry for H6504 →

SILEX v2