יִפְרָ֑ח

𐤉𐤐𐤓𐤇

pârach

will flourish

To bud, sprout, or blossom; to burst forth as in vegetation, to break out or spring up. The term most frequently describes the literal emergence of plant life (buds, blossoms, shoots), but can also signify flourishing, thriving, or prospering (often metaphorically, applied to persons, nations, or conditions). In some contexts, it denotes spreading, especially of branches or growth, or, rarely, the act of flying or spreading wings (as with birds, by extension from the root sense of 'breaking forth').

H6524

Psalms 92:13 · Word #3

Lexicon H6524

Lemmaפָּרַח
Lemma (Paleo)𐤐𐤓𐤇
Transliterationpârach
Strong'sH6524
DefinitionTo bud, sprout, or blossom; to burst forth as in vegetation, to break out or spring up. The term most frequently describes the literal emergence of plant life (buds, blossoms, shoots), but can also signify flourishing, thriving, or prospering (often metaphorically, applied to persons, nations, or conditions). In some contexts, it denotes spreading, especially of branches or growth, or, rarely, the act of flying or spreading wings (as with birds, by extension from the root sense of 'breaking forth').

Morphology HVqi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewill flourish

SIBI-P1 Translation H6524-20

he will blossom

Morphological NotesQal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 3rd masculine singular denotes a simple, active future action: "he will blossom." "Blossom" preserves the root sense of breaking forth in visible growth while allowing for both literal and figurative flourishing.

View full lexicon entry for H6524 →

SILEX v2