יִפְרָ֑ח
𐤉𐤐𐤓𐤇
pârach
will flourish
To bud, sprout, or blossom; to burst forth as in vegetation, to break out or spring up. The term most frequently describes the literal emergence of plant life (buds, blossoms, shoots), but can also signify flourishing, thriving, or prospering (often metaphorically, applied to persons, nations, or conditions). In some contexts, it denotes spreading, especially of branches or growth, or, rarely, the act of flying or spreading wings (as with birds, by extension from the root sense of 'breaking forth').
Psalms 92:13 · Word #3
Lexicon H6524
| Lemma | פָּרַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤓𐤇 |
| Transliteration | pârach |
| Strong's | H6524 |
| Definition | To bud, sprout, or blossom; to burst forth as in vegetation, to break out or spring up. The term most frequently describes the literal emergence of plant life (buds, blossoms, shoots), but can also signify flourishing, thriving, or prospering (often metaphorically, applied to persons, nations, or conditions). In some contexts, it denotes spreading, especially of branches or growth, or, rarely, the act of flying or spreading wings (as with birds, by extension from the root sense of 'breaking forth'). |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will flourish |
SIBI-P1 Translation H6524-20
he will blossom
| Morphological Notes | Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3rd masculine singular denotes a simple, active future action: "he will blossom." "Blossom" preserves the root sense of breaking forth in visible growth while allowing for both literal and figurative flourishing. |
View full lexicon entry for H6524 →
SILEX v2