Psalms 93
YHWH reigns, robed in majesty and girded with strength, with his throne established from eternity and the world firmly fixed, unmoved.[1][2] Though the floods lift their roaring waves, YHWH on high is mightier than the sea's breakers, his testimonies sure and holiness adorning his house forever.[1][3]
Interlinear Text
the LORD
Yahweh
Yahweh
reigns
he reigned as king
he reigns as king
majesty
exalted-majesty of
exalted-majesty of
he-is-robed-in
he put on
he puts on
YHWH-is-robed
he put on
he puts on
the LORD
Yahweh
Yahweh
strength
strength
strength
he-has-girded-himself
he girded himself
he girded himself
indeed
indeed
indeed
is-established
you will be established
it is established
world
inhabited world
inhabited world
not
not at all
not at all
be-moved
she will be made to totter
it will not be made to shake
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מָלָךְ֮
𐤌𐤋𐤊
malakhe
reigns
he reigned as king
he reigns as king
HVqp3ms
גֵּא֪וּת
𐤂𐤀𐤅𐤕
geut
majesty
exalted-majesty of
exalted-majesty of
HNcfsa
לָ֫בֵ֥שׁ
𐤋𐤁𐤔
lavesh
he-is-robed-in
he put on
he puts on
HVqp3ms
לָבֵ֣שׁ
𐤋𐤁𐤔
lavesh-2
YHWH-is-robed
he put on
he puts on
HVqp3ms
יְ֭הוָה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עֹ֣ז
𐤏𐤆
oz
strength
strength
strength
HNcmsa
הִתְאַזָּ֑ר
𐤄𐤕𐤀𐤆𐤓
hiteazar
he-has-girded-himself
he girded himself
he girded himself
HVtp3ms
אַף
𐤀𐤐
af
indeed
indeed
indeed
HTa
תִּכּ֥וֹן
𐤕𐤊𐤅𐤍
tikon
is-established
you will be established
it is established
HVNi3fs
תֵּ֝בֵ֗ל
𐤕𐤁𐤋
tevel
world
inhabited world
inhabited world
HNcfsa
בַּל
𐤁𐤋
bal
not
not at all
not at all
HTn
תִּמּֽוֹט
𐤕𐤌𐤅𐤈
timot
be-moved
she will be made to totter
it will not be made to shake
HVNi3fs
is established
being established
being established
your throne
your throne
your throne
from of old
from then
from then
from everlasting
from hidden antiquity
from forever
you are
you
you
נָכ֣וֹן
𐤍𐤊𐤅𐤍
nakhon
is established
being established
being established
HVNrmsa
כִּסְאֲ/ךָ֣
𐤊𐤎𐤀/𐤊
kiseakha
your throne
your throne
your throne
HNcmsc/Sp2ms
מֵ/אָ֑ז
𐤌/𐤀𐤆
meaz
from of old
from then
from then
HR/D
מֵֽ/עוֹלָ֣ם
𐤌/𐤏𐤅𐤋𐤌
meolam
from everlasting
from hidden antiquity
from forever
HR/Ncmsa
אָֽתָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
you are
you
you
HPp2ms
The rivers have lifted up
they lifted
they lifted
rivers
rivers
rivers
O LORD
Yahweh
Yahweh
the rivers have lifted up
they lifted
they lifted
rivers
rivers
rivers
their voice
their sound
their voice
The rivers lift up
they will lift up
they will lift up
rivers
rivers
rivers
their pounding waves
their crushing breaker
their pounding breaker
נָשְׂא֤וּ
𐤍𐤔𐤀𐤅
naseu
The rivers have lifted up
they lifted
they lifted
HVqp3cp
נְהָר֨וֹת
𐤍𐤄𐤓𐤅𐤕
neharot
rivers
rivers
rivers
HNcmpa
יְֽהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
O LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
נָשְׂא֣וּ
𐤍𐤔𐤀𐤅
naseu-2
the rivers have lifted up
they lifted
they lifted
HVqp3cp
נְהָר֣וֹת
𐤍𐤄𐤓𐤅𐤕
neharot-2
rivers
rivers
rivers
HNcmpa
קוֹלָ֑/ם
𐤒𐤅𐤋/𐤌
qolam
their voice
their sound
their voice
HNcmsc/Sp3mp
יִשְׂא֖וּ
𐤉𐤔𐤀𐤅
yiseu
The rivers lift up
they will lift up
they will lift up
HVqi3mp
נְהָר֣וֹת
𐤍𐤄𐤓𐤅𐤕
neharot-3
rivers
rivers
rivers
HNcmpa
דָּכְיָֽ/ם
𐤃𐤊𐤉/𐤌
dakheyam
dikidi (Kikongo)
their pounding waves
their crushing breaker
their pounding breaker
HNcmsc/Sp3mp
than the voices
sounds of
sounds of
of waters
waters
waters
many
many
great ones
mighty
mighty ones
mighty ones
breakers
breakers of
breakers of
of the sea
sea of
sea
mighty
mighty
mighty
on high
in the height
in the height
the LORD
Yahweh
Yahweh
מִ/קֹּל֨וֹת
𐤌/𐤒𐤋𐤅𐤕
miqolot
than the voices
sounds of
sounds of
HR/Ncmpc
מַ֤יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
of waters
waters
waters
HNcmpa
רַבִּ֗ים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
many
great ones
HAampa
אַדִּירִ֣ים
𐤀𐤃𐤉𐤓𐤉𐤌
adirim
mighty
mighty ones
mighty ones
HAampa
מִשְׁבְּרֵי
𐤌𐤔𐤁𐤓𐤉
misheberey
breakers
breakers of
breakers of
HNcmpc
יָ֑ם
𐤉𐤌
yam
of the sea
sea of
sea
HNcmsa
אַדִּ֖יר
𐤀𐤃𐤉𐤓
adir
mighty
mighty
mighty
HAamsa
בַּ/מָּר֣וֹם
𐤁/𐤌𐤓𐤅𐤌
bamarom
on high
in the height
in the height
HRd/Ncmsa
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
Your testimonies
your witnessing-assemblies
your testimonies
are established
they were made firm
are very firm
very much
with great force
very
for Your house
to your built-house
for your house
is fitting
has become fitting
is fitting
holiness
set-apartness
holiness
the LORD
Yahweh
Yahweh
for length
for your length
for your length
of days
days
of days
עֵֽדֹתֶ֨י/ךָ
𐤏𐤃𐤕𐤉/𐤊
edoteykha
Your testimonies
your witnessing-assemblies
your testimonies
HNcfpc/Sp2ms
נֶאֶמְנ֬וּ
𐤍𐤀𐤌𐤍𐤅
neemenu
are established
they were made firm
are very firm
HVNp3cp
מְאֹ֗ד
𐤌𐤀𐤃
meod
very much
with great force
very
HD
לְ/בֵיתְ/ךָ֥
𐤋/𐤁𐤉𐤕/𐤊
leveytekha
for Your house
to your built-house
for your house
HR/Ncmsc/Sp2ms
נַאֲוָה
𐤍𐤀𐤅𐤄
naavah
is fitting
has become fitting
is fitting
HVNp3ms
קֹ֑דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holiness
set-apartness
holiness
HNcmsa
יְ֝הוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/אֹ֣רֶךְ
𐤋/𐤀𐤓𐤊
leorekhe
for length
for your length
for your length
HR/Ncmsc
יָמִֽים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
of days
days
of days
HNcmpa