בְ/אַפִּ֑/י
𐤁/𐤀𐤐/𐤉
veapi
in my anger
from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
Psalms 95:11 · Word #3
Lexicon H639
| Lemma | אַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤐 |
| Transliteration | ʼaph |
| Strong's | H639 |
| In-context | in my anger |
Morphology HR/Ncmsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H639-34
in my flaring-nose
| Morphological Notes | Noun common masculine singular construct (Ncmsc) with 1cs pronominal suffix ("my"), appearing with prefixed בְ ("in") or וְ ("and"). Literally "in my nose." |
| Rendering Rationale | The noun אַף literally means "nose" or "nostril," and by extension "anger" from the image of flaring nostrils in wrath. The form אַפִּי is masculine singular construct with a 1st person common singular suffix ("my nose"), and with the prefixed בְ it means "in my nose." Rendering it as "in my flaring-nose" preserves both the concrete imagery of the root and the idiomatic sense of personal anger, while accurately reflecting the 1cs possessive. |
View full lexicon entry for H639 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אנף (nose, nostril, face, anger, wrath)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H639-01 |
af | nose (anger) |
H599-01 |
anafeta | you have flared in anger |
H600-01 |
anepohi | his faces |
Word Usage (276 occurrences of H639)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:7 | בְּ/אַפָּ֖י/ו | beapayv | into his nostrils |
| Genesis 3:19 | אַפֶּ֨י/ךָ֙ | apeykha | of your face |
| Genesis 7:22 | בְּ/אַפָּ֗י/ו | beapayv | in its nostrils |