בְ/אַפִּ֑/י

𐤁/𐤀𐤐/𐤉

veapi

in my anger

from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.

H639

Psalms 95:11 · Word #3

Lexicon H639

Lemmaאַף
Lemma (Paleo)𐤀𐤐
Transliterationʼaph
Strong'sH639
In-contextin my anger

Morphology HR/Ncmsc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H639-34

in my flaring-nose

Morphological NotesNoun common masculine singular construct (Ncmsc) with 1cs pronominal suffix ("my"), appearing with prefixed בְ ("in") or וְ ("and"). Literally "in my nose."
Rendering RationaleThe noun אַף literally means "nose" or "nostril," and by extension "anger" from the image of flaring nostrils in wrath. The form אַפִּי is masculine singular construct with a 1st person common singular suffix ("my nose"), and with the prefixed בְ it means "in my nose." Rendering it as "in my flaring-nose" preserves both the concrete imagery of the root and the idiomatic sense of personal anger, while accurately reflecting the 1cs possessive.

View full lexicon entry for H639 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root אנף (nose, nostril, face, anger, wrath)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H639-01 af nose (anger)
H599-01 anafeta you have flared in anger
H600-01 anepohi his faces

Word Usage (276 occurrences of H639)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:7 בְּ/אַפָּ֖י/ו beapayv into his nostrils
Genesis 3:19 אַפֶּ֨י/ךָ֙ apeykha of your face
Genesis 7:22 בְּ/אַפָּ֗י/ו beapayv in its nostrils