נָרִ֥יעַֽ

𐤍𐤓𐤉𐤏

rûwaʻ

let us shout joyfully

To raise a loud noise by shouting or blowing an instrument; to cry out vocally, especially as a communal or ritual expression, signaling alarm, triumph, joy, or distress. The verb is used for both shouted warnings (such as in military or cultic contexts), celebratory cries, and at times to denote a destructive outcry or menacing shout.

H7321

Psalms 95:2 · Word #5

Lexicon H7321

Lemmaרוּעַ
Lemma (Paleo)𐤓𐤅𐤏
Transliterationrûwaʻ
Strong'sH7321
DefinitionTo raise a loud noise by shouting or blowing an instrument; to cry out vocally, especially as a communal or ritual expression, signaling alarm, triumph, joy, or distress. The verb is used for both shouted warnings (such as in military or cultic contexts), celebratory cries, and at times to denote a destructive outcry or menacing shout.

Morphology HVhh1cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation h — Cohortative — First-person wish or intention
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraselet us shout joyfully

SIBI-P1 Translation H7321-09

let us raise a shout

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), cohortative, 1st person common plural.
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys a causative sense, "to cause a loud cry to break forth," and the 1st person plural cohortative expresses volition: "let us." "Raise a shout" preserves both the disruptive-noise core of the root and the causative nuance.

View full lexicon entry for H7321 →

SILEX v2