Psalms 96
Psalm 96 is a call to worship YHWH and proclaim His glory to all nations, emphasizing that YHWH alone is the true God while all other gods are worthless idols.[1][2] The psalm culminates in the joyful expectation that YHWH is coming to judge the earth with righteousness, equity, and faithfulness, causing all creation to rejoice.[2][3]
Interlinear Text
Sing
Sing forth, you men!
to-YHWH
to the Self-Existent One
song
a song
new
new
Sing
Sing forth, you men!
to-YHWH
to the Self-Existent One
all
whole-of
the-earth
the firm-standing land
Verse 1
שִׁ֣ירוּ
𐤔𐤉𐤓𐤅
shiru
Sing
Sing forth, you men!
HVqv2mp
לַ֭/יהוָה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to-YHWH
to the Self-Existent One
HR/Np
שִׁ֣יר
𐤔𐤉𐤓
shir
song
a song
HNcbsa
חָדָ֑שׁ
𐤇𐤃𐤔
chadash
new
new
HAamsa
שִׁ֥ירוּ
𐤔𐤉𐤓𐤅
shiru-2
Sing
Sing forth, you men!
HVqv2mp
לַ֝/יהוָ֗ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah-2
Nyambe (Lozi)
to-YHWH
to the Self-Existent One
HR/Np
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the-earth
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
Sing
Sing forth, you men!
to YHWH
to the Self-Existent One
bless
you men have bestowed blessing
His name
his name
Proclaim
you (masculine plural) proclaimed glad tidings
from day
from its heat-day
to day
for-the-day
His salvation
his saving-deliverance
Verse 2
שִׁ֣ירוּ
𐤔𐤉𐤓𐤅
shiru
Sing
Sing forth, you men!
HVqv2mp
לַ֭/יהוָה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
to the Self-Existent One
HR/Np
בָּרֲכ֣וּ
𐤁𐤓𐤊𐤅
barakhu
bless
you men have bestowed blessing
HVpv2mp
שְׁמ֑/וֹ
𐤔𐤌/𐤅
shemo
His name
his name
HNcmsc/Sp3ms
בַּשְּׂר֥וּ
𐤁𐤔𐤓𐤅
baseru
Proclaim
you (masculine plural) proclaimed glad tidings
HVpv2mp
מִ/יּֽוֹם
𐤌/𐤉𐤅𐤌
miom
from day
from its heat-day
HR/Ncmsa
לְ֝/י֗וֹם
𐤋/𐤉𐤅𐤌
leyom
to day
for-the-day
HR/Ncmsa
יְשׁוּעָתֽ/וֹ
𐤉𐤔𐤅𐤏𐤕/𐤅
yeshuato
His salvation
his saving-deliverance
HNcfsc/Sp3ms
Declare
Recount, you men!
among the nations
in the nations
his glory
his weightiness
among all
in all
the peoples
the gathered peoples
his wonderful deeds
his extraordinary deeds
Verse 3
סַפְּר֣וּ
𐤎𐤐𐤓𐤅
saperu
Declare
Recount, you men!
HVpv2mp
בַ/גּוֹיִ֣ם
𐤁/𐤂𐤅𐤉𐤌
vagoyim
among the nations
in the nations
HRd/Ncmpa
כְּבוֹד֑/וֹ
𐤊𐤁𐤅𐤃/𐤅
kevodo
his glory
his weightiness
HNcbsc/Sp3ms
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
among all
in all
HR/Ncmsc
הָֽ֝/עַמִּ֗ים
𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌
haamim
the peoples
the gathered peoples
HTd/Ncmpa
נִפְלְאוֹתָֽי/ו
𐤍𐤐𐤋𐤀𐤅𐤕𐤉/𐤅
nifeleotayv
his wonderful deeds
his extraordinary deeds
HVNrfpc/Sp3ms
for
for (as reason or ground)
great
grown-great
is YHWH
the Being One
and greatly praised
and one-praised
greatly
mightily
awesome
fear-inspiring (masculine singular)
he
he himself
above
upon (up-over)
all
whole-of
gods
mighty powers
Verse 4
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
גָ֘ד֤וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
grown-great
HAamsa
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
is YHWH
the Being One
HNp
וּ/מְהֻלָּ֣ל
𐤅/𐤌𐤄𐤋𐤋
umehulal
and greatly praised
and one-praised
HC/VPsmsa
מְאֹ֑ד
𐤌𐤀𐤃
meod
greatly
mightily
HD
נוֹרָ֥א
𐤍𐤅𐤓𐤀
nora
tina (Bemba)
awesome
fear-inspiring (masculine singular)
HVNrmsa
ה֝֗וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he himself
HPp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
above
upon (up-over)
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
אֱלֹהִֽים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty powers
HNcmpa
For
for (as reason or ground)
all
whole-of
gods
my Mighty Powers
of the peoples
the gathered peoples
idols
worthless-gods
but YHWH
and the Self-Existent One
heavens
the lofty heights
made
the one causing-to-do
Verse 5
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
For
for (as reason or ground)
HC
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
gods
my Mighty Powers
HNcmpc
הָ/עַמִּ֣ים
𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌
haamim
of the peoples
the gathered peoples
HTd/Ncmpa
אֱלִילִ֑ים
𐤀𐤋𐤉𐤋𐤉𐤌
elilim
idols
worthless-gods
HNcmpa
וַֽ֝/יהוָ֗ה
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤄
vayhvah
Nyambe (Lozi)
but YHWH
and the Self-Existent One
HC/Np
שָׁמַ֥יִם
𐤔𐤌𐤉𐤌
shamayim
heavens
the lofty heights
HNcmpa
עָשָֽׂה
𐤏𐤔𐤄
asah
made
the one causing-to-do
HVqp3ms
splendor
majesty
and majesty
and stately splendor
before him
to his faces
strength
mighty-strength
and beauty
and adornment-glory
in his sanctuary
in his set-apart sanctuary
Verse 6
הוֹד
𐤄𐤅𐤃
hod
splendor
majesty
HNcmsa
וְ/הָדָ֥ר
𐤅/𐤄𐤃𐤓
vehadar
and majesty
and stately splendor
HC/Ncmsa
לְ/פָנָ֑י/ו
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅
lefanayv
before him
to his faces
HR/Ncbpc/Sp3ms
עֹ֥ז
𐤏𐤆
oz
strength
mighty-strength
HNcmsa
וְ֝/תִפְאֶ֗רֶת
𐤅/𐤕𐤐𐤀𐤓𐤕
vetifeeret
and beauty
and adornment-glory
HC/Ncfsa
בְּ/מִקְדָּשֽׁ/וֹ
𐤁/𐤌𐤒𐤃𐤔/𐤅
bemiqedasho
in his sanctuary
in his set-apart sanctuary
HR/Ncmsc/Sp3ms
Ascribe
Give, you men!
to YHWH
to the Self-Existent One
O families
extended-clans-of
of the peoples
kin-peoples
Ascribe
Give, you men!
to YHWH
to the Self-Existent One
glory
weightiness
and strength
and strength
Verse 7
הָב֣וּ
𐤄𐤁𐤅
havu
Ascribe
Give, you men!
HVqv2mp
לַ֭/יהוָה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
to the Self-Existent One
HR/Np
מִשְׁפְּח֣וֹת
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕
mishepechot
O families
extended-clans-of
HNcfpc
עַמִּ֑ים
𐤏𐤌𐤉𐤌
amim
of the peoples
kin-peoples
HNcmpa
הָב֥וּ
𐤄𐤁𐤅
havu-2
Ascribe
Give, you men!
HVqv2mp
לַ֝/יהוָ֗ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah-2
Nyambe (Lozi)
to YHWH
to the Self-Existent One
HR/Np
כָּב֥וֹד
𐤊𐤁𐤅𐤃
kavod
glory
weightiness
HNcbsa
וָ/עֹֽז
𐤅/𐤏𐤆
vaoz
and strength
and strength
HC/Ncmsa
Ascribe
Give, you men!
to YHWH
to the Self-Existent One
glory
weightiness of
of his name
his name
Bring
Lift up, you (masculine plural)!
an offering
a portion-gift
and come
and come-ye!
into his courts
into his enclosed courts
Verse 8
הָב֣וּ
𐤄𐤁𐤅
havu
Ascribe
Give, you men!
HVqv2mp
לַ֭/יהוָה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
to the Self-Existent One
HR/Np
כְּב֣וֹד
𐤊𐤁𐤅𐤃
kevod
glory
weightiness of
HNcbsc
שְׁמ֑/וֹ
𐤔𐤌/𐤅
shemo
of his name
his name
HNcmsc/Sp3ms
שְׂאֽוּ
𐤔𐤀𐤅
seu
Bring
Lift up, you (masculine plural)!
HVqv2mp
מִ֝נְחָ֗ה
𐤌𐤍𐤇𐤄
minechah
an offering
a portion-gift
HNcfsa
וּ/בֹ֥אוּ
𐤅/𐤁𐤀𐤅
uvou
and come
and come-ye!
HC/Vqv2mp
לְ/חַצְרוֹתָֽי/ו
𐤋/𐤇𐤑𐤓𐤅𐤕𐤉/𐤅
lechatserotayv
into his courts
into his enclosed courts
HR/Ncbpc/Sp3ms
worship
bow yourselves down (masculine plural) / they bowed themselves down
to-YHWH
to the Self-Existent One
in-the-splendor-of
in the splendor-of
holiness
set-apartness
tremble
you (masculine plural) writhed in trembling
before-his-face
from before him
all
whole-of
the-earth
the firm-standing land
Verse 9
הִשְׁתַּחֲו֣וּ
𐤄𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅
hishetachavu
worship
bow yourselves down (masculine plural) / they bowed themselves down
HVvv2mp
לַ֭/יהוָה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to-YHWH
to the Self-Existent One
HR/Np
בְּ/הַדְרַת
𐤁/𐤄𐤃𐤓𐤕
behaderat
in-the-splendor-of
in the splendor-of
HR/Ncfsc
קֹ֑דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holiness
set-apartness
HNcmsa
חִ֥ילוּ
𐤇𐤉𐤋𐤅
chilu
tremble
you (masculine plural) writhed in trembling
HVqv2mp
מִ֝/פָּנָ֗י/ו
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤅
mipanayv
before-his-face
from before him
HR/Ncbpc/Sp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the-earth
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
Say
you (masculine plural) say
among the nations
in the nations
YHWH
the Being One
reigns
he became king
indeed
even-more
is established
you (ms) will be firmly established / she will be firmly established
world
the well-watered inhabited world
not
utterly-not
be moved
she will be shaken
He judges
he will render judgment
peoples
kin-peoples
with equity
in straightnesses
Verse 10
אִמְר֤וּ
𐤀𐤌𐤓𐤅
imeru
Say
you (masculine plural) say
HVqv2mp
בַ/גּוֹיִ֨ם
𐤁/𐤂𐤅𐤉𐤌
vagoyim
among the nations
in the nations
HRd/Ncmpa
יְה֘וָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
מָלָ֗ךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe
reigns
he became king
HVqp3ms
אַף
𐤀𐤐
af
indeed
even-more
HTa
תִּכּ֣וֹן
𐤕𐤊𐤅𐤍
tikon
is established
you (ms) will be firmly established / she will be firmly established
HVNi3fs
תֵּ֭בֵל
𐤕𐤁𐤋
tevel
world
the well-watered inhabited world
HNcfsa
בַּל
𐤁𐤋
bal
not
utterly-not
HTn
תִּמּ֑וֹט
𐤕𐤌𐤅𐤈
timot
be moved
she will be shaken
HVNi3fs
יָדִ֥ין
𐤉𐤃𐤉𐤍
yadin
He judges
he will render judgment
HVqi3ms
עַ֝מִּ֗ים
𐤏𐤌𐤉𐤌
amim
peoples
kin-peoples
HNcmpa
בְּ/מֵישָׁרִֽים
𐤁/𐤌𐤉𐤔𐤓𐤉𐤌
bemeysharim
with equity
in straightnesses
HR/Ncmpa
let rejoice
let them rejoice
the heavens
the lofty heights
and let be glad
and she will whirl with joy
the earth
the firm-standing land
let roar
he thunders
the sea
the roaring sea
and its fullness
and its fullness
Verse 11
יִשְׂמְח֣וּ
𐤉𐤔𐤌𐤇𐤅
yisemechu
let rejoice
let them rejoice
HVqi3mp
הַ֭/שָּׁמַיִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
the heavens
the lofty heights
HTd/Ncmpa
וְ/תָגֵ֣ל
𐤅/𐤕𐤂𐤋
vetagel
and let be glad
and she will whirl with joy
HC/Vqi3fs
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
יִֽרְעַ֥ם
𐤉𐤓𐤏𐤌
yiream
let roar
he thunders
HVqi3ms
הַ֝/יָּ֗ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the sea
the roaring sea
HTd/Ncmsa
וּ/מְלֹאֽ/וֹ
𐤅/𐤌𐤋𐤀/𐤅
umeloo
and its fullness
and its fullness
HC/Ncmsc/Sp3ms
let be joyful
he will leap-for-joy
the field
spread-out field
and all
and the whole of
that
that-which
in it
—
then
at-that-time
shall shout for joy
they will ring out in jubilant shouts
all
whole-of
trees of
trees of
the forest
thick-woodland
Verse 12
יַעֲלֹ֣ז
𐤉𐤏𐤋𐤆
yaaloz
let be joyful
he will leap-for-joy
HVqi3ms
שָׂ֭דַי
𐤔𐤃𐤉
saday
the field
spread-out field
HNcmsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and the whole of
HC/Ncmsc
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
בּ֑/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in it
HR/Sp3ms
אָ֥ז
𐤀𐤆
az
then
at-that-time
HD
יְ֝רַנְּנ֗וּ
𐤉𐤓𐤍𐤍𐤅
yeranenu
shall shout for joy
they will ring out in jubilant shouts
HVpi3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
עֲצֵי
𐤏𐤑𐤉
atsey
trees of
trees of
HNcmpc
יָֽעַר
𐤉𐤏𐤓
yaar
the forest
thick-woodland
HNcmsa
before
to the faces
YHWH
the Being One
for
for (as reason or ground)
he comes
he has caused-him to come
for
for (as reason or ground)
he comes
he has caused-him to come
to judge
to render judgment
the earth
the firm-standing land
he will judge
he will render judgment
world
the well-watered inhabited world
in righteousness
in rightness
and peoples
and gathered-peoples
in his faithfulness
by his steadfast-faithfulness
Verse 13
לִ/פְנֵ֤י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the faces
HR/Ncbpc
יְהוָ֨ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
כִּ֬י
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
בָ֗א
𐤁𐤀
va
he comes
he has caused-him to come
HVqp3ms
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki-2
for
for (as reason or ground)
HC
בָא֮
𐤁𐤀
va-2
he comes
he has caused-him to come
HVqp3ms
לִ/שְׁפֹּ֪ט
𐤋/𐤔𐤐𐤈
lishepot
to judge
to render judgment
HR/Vqc
הָ֫/אָ֥רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
יִשְׁפֹּֽט
𐤉𐤔𐤐𐤈
yishepot
he will judge
he will render judgment
HVqi3ms
תֵּבֵ֥ל
𐤕𐤁𐤋
tevel
world
the well-watered inhabited world
HNcfsa
בְּ/צֶ֑דֶק
𐤁/𐤑𐤃𐤒
betsedeq
in righteousness
in rightness
HR/Ncmsa
וְ֝/עַמִּ֗ים
𐤅/𐤏𐤌𐤉𐤌
veamim
and peoples
and gathered-peoples
HC/Ncmpa
בֶּ/אֱמוּנָתֽ/וֹ
𐤁/𐤀𐤌𐤅𐤍𐤕/𐤅
beemunato
in his faithfulness
by his steadfast-faithfulness
HR/Ncfsc/Sp3ms