νικήσει

nikesei

from νίκη; to subdue (literally or figuratively):--conquer, overcome, prevail, get the victory.

G3528

Revelation 11:7 · Word #19

Lexicon G3528

Lemmaνικάω
Transliterationnikáō
Strong'sG3528

Morphology V FUT ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaνικάω
Strong'sG3528

SIBI-P1 G3528-10

he/she/it will win-the-victory

Morphological NotesVerb; future tense, active voice, indicative mood, 3rd person singular (Gr,V,IFA3,,S,). It expresses a simple future action performed by a singular subject.
Rendering RationaleThe verb νικάω derives from νίκη (victory) and means to win or carry off victory. Rendering it as "will win-the-victory" preserves the root connection to νίκη while reflecting the future tense, active voice, indicative mood, and third person singular form of νικήσει.

View full lexicon entry for G3528 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root νικάω (to conquer, to overcome, to prevail, to win victory, to be victorious)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3528-01 enikesa I was conquering
G3528-02 enikesan they were gaining-the-victory
G3528-03 enikesen he/she/it won the victory

Word Usage (28 occurrences of G3528)

Location Form Transliteration Meaning
Luke 11:22 νικήσῃ nikese and overcomes
John 16:33 νενίκηκα nenikeka have overcome
Romans 3:4 νικήσεις nikeseis