Revelation 13:18
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Here
in-this-very-place
—
is
the (feminine singular)
—
wisdom
wisdom (feminine singular)
—
is
he/she/it is (exists)
—
the one
the (masculine singular nominative)
—
having
the holding-one
—
understanding
the mind (accusative singular)
—
let him calculate
let him pebble-count
—
the
the (masculine singular direct object)
—
number
a reckoned-number
—
of the
of the (masculine singular one)
—
beast
of the wild-beast
—
number
the counted-total
—
for
for (giving-reason)
—
of a man
of a human-being
—
is
he/she/it is (exists)
—
and
and/also
—
the
the (masculine singular nominative)
—
number
the counted-total
—
of it
of him (the same one)
—
is
he/she/it is (exists)
—
six hundred
six-hundred (masculine ones)
—
sixty
sixty (six-tens in number)
—
six
out-from (of)
—
Interlinear Text
ὧδε
ode
Here
in-this-very-place
ADV
ἡ
e
is
the (feminine singular)
ART NOM F SG
σοφία
sophia
wisdom
wisdom (feminine singular)
N NOM F SG
ἐστίν
estin
is
he/she/it is (exists)
V PRS ACT IND 3P SG
ὁ
o
the one
the (masculine singular nominative)
PRO.D NOM M SG
ἔχων
echon
having
the holding-one
V PRS ACT PTCP NOM M SG
νοῦν
noun
understanding
the mind (accusative singular)
N ACC M SG
ψηφισάτω
psephisato
let him calculate
let him pebble-count
V AOR ACT IMP 3P SG
τὸν
ton
the
the (masculine singular direct object)
ART ACC M SG
ἀριθμὸν
arithmon
number
a reckoned-number
N ACC M SG
τοῦ
tou
of the
of the (masculine singular one)
ART GEN N SG
θηρίου
theriou
beast
of the wild-beast
N GEN N SG
ἀριθμὸς
arithmos
number
the counted-total
N NOM M SG
γὰρ
gar
for
for (giving-reason)
CONJ
ἀνθρώπου
anthropou
of a man
of a human-being
N GEN M SG
ἐστίν
estin-2
is
he/she/it is (exists)
V PRS ACT IND 3P SG
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
ὁ
o-2
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
ἀριθμὸς
arithmos-2
number
the counted-total
N NOM M SG
αὐτοῦ
autou
of it
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN N SG
ἔστιν
estin-3
is
he/she/it is (exists)
V PRS ACT IND 3P SG
ἑξακόσιοι
exakosioi
six hundred
six-hundred (masculine ones)
ADJ.P NOM M PL
ἑξήκοντα
exekonta
sixty
sixty (six-tens in number)
ADJ.P NOM M PL
ἕξ
ex
six
out-from (of)
ADJ.P NOM M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὧδε ode | Here | ADV | G5602 |
| 2 | ἡ e | is | ART NOM F SG | G3588 |
| 3 | σοφία sophia | wisdom | N NOM F SG | G4678 |
| 4 | ἐστίν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 5 | ὁ o | the one | PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 6 | ἔχων echon | having | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G2192 |
| 7 | νοῦν noun | understanding | N ACC M SG | G3563 |
| 8 | ψηφισάτω psephisato | let him calculate | V AOR ACT IMP 3P SG | G5585 |
| 9 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 10 | ἀριθμὸν arithmon | number | N ACC M SG | G706 |
| 11 | τοῦ tou | of the | ART GEN N SG | G3588 |
| 12 | θηρίου theriou | beast | N GEN N SG | G2342 |
| 13 | ἀριθμὸς arithmos | number | N NOM M SG | G706 |
| 14 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 15 | ἀνθρώπου anthropou | of a man | N GEN M SG | G444 |
| 16 | ἐστίν estin-2 | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 17 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 18 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 19 | ἀριθμὸς arithmos-2 | number | N NOM M SG | G706 |
| 20 | αὐτοῦ autou | of it | PRO.P 3P GEN N SG | G846 |
| 21 | ἔστιν estin-3 | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 22 | ἑξακόσιοι exakosioi | six hundred | ADJ.P NOM M PL | G1812 |
| 23 | ἑξήκοντα exekonta | sixty | ADJ.P NOM M PL | G1835 |
| 24 | ἕξ ex | six | ADJ.P NOM M PL | G1803 |