Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
CONJ
ἐδόθη
edothe
was given
was given
V AOR PASS IND 3P SG
αὐτῷ
auto
to him
to him
PRO.P 3P DAT N SG
στόμα
stoma
a mouth
mouth
N NOM N SG
λαλοῦν
laloun
speaking
speaking
V PRS ACT PTCP NOM N SG
μεγάλα
megala
great things
great things
ADJ.S ACC N PL
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
βλασφημίας
blasphemias
blasphemies
of abusive speech
N ACC F PL
καὶ
kai-3
and
and
CONJ
ἐδόθη
edothe-2
was given
was given
V AOR PASS IND 3P SG
αὐτῷ
auto-2
to him
to him
PRO.P 3P DAT N SG
ἐξουσία
exousia
authority
to authority
N NOM F SG
ποιῆσαι
poiesai
to act
to make
V AOR ACT INF
μῆνας
menas
months
lunar months
N ACC M PL
τεσσεράκοντα
tesserakonta
forty
forty
DET ACC M PL
δύο
duo
two
two
DET ACC M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἐδόθη edothe | was given | V AOR PASS IND 3P SG | G1325 |
| 3 | αὐτῷ auto | to him | PRO.P 3P DAT N SG | G846 |
| 4 | στόμα stoma | a mouth | N NOM N SG | G4750 |
| 5 | λαλοῦν laloun | speaking | V PRS ACT PTCP NOM N SG | G2980 |
| 6 | μεγάλα megala | great things | ADJ.S ACC N PL | G3173 |
| 7 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 8 | βλασφημίας blasphemias | blasphemies | N ACC F PL | G988 |
| 9 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 10 | ἐδόθη edothe-2 | was given | V AOR PASS IND 3P SG | G1325 |
| 11 | αὐτῷ auto-2 | to him | PRO.P 3P DAT N SG | G846 |
| 12 | ἐξουσία exousia | authority | N NOM F SG | G1849 |
| 13 | ποιῆσαι poiesai | to act | V AOR ACT INF | G4160 |
| 14 | μῆνας menas | months | N ACC M PL | G3376 |
| 15 | τεσσεράκοντα tesserakonta | forty | DET ACC M PL | G5062 |
| 16 | δύο duo | two | DET ACC M PL | G1417 |