ὄπισθεν
opisthen
from (regard; from ὀπτάνομαι) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time):--after, backside, behind.
Revelation 4:6 · Word #25
Lexicon G3693
| Lemma | ὄπισθεν |
| Transliteration | ópisthen |
| Strong's | G3693 |
Morphology ADV
All morphology codes
| Part of Speech | ADV — Adverb — Modifies a verb, adjective, or other adverb |
Lexical Info
| Lemma | ὄπισθεν |
| Strong's | G3693 |
SIBI-P1 G3693-01
from-behind / at-the-rear (governing the genitive when prepositional)
| Morphological Notes | Adverb (Gr,D) and improper preposition (Gr,PI) governing the genitive case. Indeclinable form with no variation for gender or number. When functioning as a preposition, it takes a genitive complement indicating source or spatial relation. |
| Rendering Rationale | The rendering "from-behind" preserves the word’s core sense of motion or position originating at the rear, reflecting its adverbial force and its prepositional use with the genitive to denote source or position relative to something. "At-the-rear" captures its static spatial nuance when used adverbially. Because ὄπισθεν is indeclinable, no gender, number, or tense distinctions apply, but its governance of the genitive is noted in the rendering. |
View full lexicon entry for G3693 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage (7 occurrences of G3693)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 9:20 | ὄπισθεν | opisthen | |
| Matthew 15:23 | ὄπισθεν | opisthen | |
| Mark 5:27 | ὄπισθεν | opisthen | behind |