ὄπισθεν

opisthen

from (regard; from ὀπτάνομαι) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time):--after, backside, behind.

G3693

Revelation 4:6 · Word #25

Lexicon G3693

Lemmaὄπισθεν
Transliterationópisthen
Strong'sG3693

Morphology ADV All morphology codes

Part of Speech ADV — Adverb — Modifies a verb, adjective, or other adverb

Lexical Info

Lemmaὄπισθεν
Strong'sG3693

SIBI-P1 G3693-01

from-behind / at-the-rear (governing the genitive when prepositional)

Morphological NotesAdverb (Gr,D) and improper preposition (Gr,PI) governing the genitive case. Indeclinable form with no variation for gender or number. When functioning as a preposition, it takes a genitive complement indicating source or spatial relation.
Rendering RationaleThe rendering "from-behind" preserves the word’s core sense of motion or position originating at the rear, reflecting its adverbial force and its prepositional use with the genitive to denote source or position relative to something. "At-the-rear" captures its static spatial nuance when used adverbially. Because ὄπισθεν is indeclinable, no gender, number, or tense distinctions apply, but its governance of the genitive is noted in the rendering.

View full lexicon entry for G3693 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Word Usage (7 occurrences of G3693)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 9:20 ὄπισθεν opisthen
Matthew 15:23 ὄπισθεν opisthen
Mark 5:27 ὄπισθεν opisthen behind