μενοῦνγε

menoûnge

Indeed

A discourse particle used to strengthen or clarify a previous assertion, often introducing a correction, confirmation, or emphatic restatement; frequently translated as 'indeed,' 'nay rather,' 'on the contrary,' or 'certainly.' The term can either reinforce a previous statement or introduce a correction or further clarification, with strong emphasis.

G3304

Romans 10:18 · Word #6

Lexicon G3304

Lemmaμενοῦνγε
Transliterationmenoûnge
Strong'sG3304
DefinitionA discourse particle used to strengthen or clarify a previous assertion, often introducing a correction, confirmation, or emphatic restatement; frequently translated as 'indeed,' 'nay rather,' 'on the contrary,' or 'certainly.' The term can either reinforce a previous statement or introduce a correction or further clarification, with strong emphasis.

Morphology T All morphology codes

Part of Speech — T

Common Translation

PhraseIndeed
Literalnay-but

Lexical Info

Lemmaμενοῦνγε
Strong'sG3304

SIBI-P1 Translation G3304-02

indeed, rather

Morphological NotesParticle (T); indeclinable discourse particle composed of μέν + οὖν + γε, functioning to strengthen or correct a statement.
Rendering RationaleThis discourse particle intensifies or corrects a prior assertion, combining affirmation and contrast. "Indeed, rather" preserves both the emphatic reinforcement and corrective nuance inherent in the compound form.

View full lexicon entry for G3304 →

SILEX v2