Romans 10:21
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πρὸς pros |
toward
toward
|
PREP ACC | G4314 |
| 2 | δὲ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 3 | τὸν ton |
the
the
|
ART ACC M SG | G3588 |
| 4 | Ἰσραὴλ israel |
Israel
Israel
|
N ACC M SG | G2474 |
| 5 | λέγει legei |
he/she says
he says
|
V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 6 | ὅλην olen |
the whole (feminine singular)
the whole
|
QUAN ACC F SG | G3650 |
| 7 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 8 | ἡμέραν emeran |
a day
a day
|
N ACC F SG | G2250 |
| 9 | ἐξεπέτασα exepetasa |
I spread out fully
I spread out fully
|
V AOR ACT IND 1P SG | G1600 |
| 10 | τὰς tas |
the (feminine plural)
the
|
ART ACC F PL | G3588 |
| 11 | χεῖράς cheiras |
hands
hands
|
N ACC F PL | G5495 |
| 12 | μου mou |
of me
of I
|
PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 13 | πρὸς pros-2 |
toward
toward
|
PREP ACC | G4314 |
| 14 | λαὸν laon |
the people (collective)
the people (collective)
|
N ACC M SG | G2992 |
| 15 | ἀπειθοῦντα apeithounta |
refusing to be persuaded
disobedient
|
V PRS ACT PTCP ACC M SG | G544 |
| 16 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 17 | ἀντιλέγοντα antilegonta |
speaking against
contradicting
|
V PRS ACT PTCP ACC M SG | G483 |