Romans 14:1
Common
SIBI-P1
the one
the (masculine singular direct object)
but
and-yet
who is weak
the one being-weak
in
to the (feminine singular)
faith
by trust
receive
you all keep taking-to-yourselves
not
not (qualified/volitional negation)
for
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
passing judgment
distinguishings
on opinions
a through-reckoning (accusative masculine singular); of through-reckonings (genitive masculine plural)
Interlinear Text
τὸν
ton
the one
the (masculine singular direct object)
PRO.D ACC M SG
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
ἀσθενοῦντα
asthenounta
who is weak
the one being-weak
V PRS ACT PTCP ACC M SG
τῇ
te
in
to the (feminine singular)
ART DAT F SG
πίστει
pistei
faith
by trust
N DAT F SG
προσλαμβάνεσθε
proslambanesthe
receive
you all keep taking-to-yourselves
V PRS MID IMP 2P PL
μὴ
me
not
not (qualified/volitional negation)
ADV
εἰς
eis
for
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
διακρίσεις
diakriseis
passing judgment
distinguishings
N ACC F PL
διαλογισμῶν
dialogismon
on opinions
a through-reckoning (accusative masculine singular); of through-reckonings (genitive masculine plural)
N GEN M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τὸν ton | the one | PRO.D ACC M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ἀσθενοῦντα asthenounta | who is weak | V PRS ACT PTCP ACC M SG | G770 |
| 4 | τῇ te | in | ART DAT F SG | G3588 |
| 5 | πίστει pistei | faith | N DAT F SG | G4102 |
| 6 | προσλαμβάνεσθε proslambanesthe | receive | V PRS MID IMP 2P PL | G4355 |
| 7 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 8 | εἰς eis | for | PREP ACC | G1519 |
| 9 | διακρίσεις diakriseis | passing judgment | N ACC F PL | G1253 |
| 10 | διαλογισμῶν dialogismon | on opinions | N GEN M PL | G1261 |