κάμψει
kámptō
shall bow
To bend; to cause something to become curved or inclined from a straight position. In various contexts, signifies physically bending (e.g., a body or limb), as well as the metaphorical action of bowing or submitting, particularly in reverence, worship, or subjection. In literary and religious contexts, especially used of bowing the knee as an act of homage or obeisance.
Romans 14:11 · Word #9
Lexicon G2578
| Lemma | κάμπτω |
| Transliteration | kámptō |
| Strong's | G2578 |
| Definition | To bend; to cause something to become curved or inclined from a straight position. In various contexts, signifies physically bending (e.g., a body or limb), as well as the metaphorical action of bowing or submitting, particularly in reverence, worship, or subjection. In literary and religious contexts, especially used of bowing the knee as an act of homage or obeisance. |
Morphology V FUT ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | shall bow |
| Literal | will-bend |
Lexical Info
| Lemma | κάμπτω |
| Strong's | G2578 |
SIBI-P1 Translation G2578-03
he/she/it will bend
| Morphological Notes | Verb; future tense, active voice, indicative mood, 3rd person singular (Gr,V,IFA3,,S,) |
| Rendering Rationale | The future active indicative third singular form denotes a simple future action performed by the subject. "Will bend" preserves the core root sense of physical or metaphorical bending without importing contextual nuance such as worship unless specified elsewhere. |
View full lexicon entry for G2578 →
SILEX v2