Romans 14:20
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
do not
not (contingently)
not (contingently)
for the sake of
because of
because of
food
of food
of food
tear down
Be dismantling
be dismantling
the
to the
the
work
a deed
a work
of
of the
of the
God
of a god
of God
all things
all things
all things
indeed
indeed
indeed
pure
to a pure one
clean
but
but rather
but rather
evil
bad thing
bad thing
for the
to the
to the
man
to a human being
to a human
who
to the
to the
because of
through
because of
stumbling block
of a stumbling block
of a stumbling block
eats
to the one eating
eating
Interlinear Text
μὴ
me
do not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
ἕνεκεν
eneken
for the sake of
because of
because of
PREP GEN
βρώματος
bromatos
food
of food
of food
N GEN N SG
κατάλυε
katalue
tear down
Be dismantling
be dismantling
V PRS ACT IMP 2P SG
τὸ
to
the
to the
the
ART ACC N SG
ἔργον
ergon
work
a deed
a work
N ACC N SG
τοῦ
tou
of
of the
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of a god
of God
N GEN M SG
πάντα
panta
all things
all things
all things
PRO.I NOM N PL
μὲν
men
indeed
indeed
indeed
ADV
καθαρά
kathara
pure
to a pure one
clean
ADJ.P NOM N PL
ἀλλὰ
alla
but
but rather
but rather
CONJ
κακὸν
kakon
evil
bad thing
bad thing
ADJ.P NOM N SG
τῷ
to-2
for the
to the
to the
ART DAT M SG
ἀνθρώπῳ
anthropo
man
to a human being
to a human
N DAT M SG
τῷ
to-3
who
to the
to the
PRO.D DAT M SG
διὰ
dia
because of
through
because of
PREP GEN
προσκόμματος
proskommatos
stumbling block
of a stumbling block
of a stumbling block
N GEN N SG
ἐσθίοντι
esthionti
eats
to the one eating
eating
V PRS ACT PTCP DAT M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | μὴ me | do not | ADV | G3361 |
| 2 | ἕνεκεν eneken | for the sake of | PREP GEN | G1752 |
| 3 | βρώματος bromatos | food | N GEN N SG | G1033 |
| 4 | κατάλυε katalue | tear down | V PRS ACT IMP 2P SG | G2647 |
| 5 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 6 | ἔργον ergon | work | N ACC N SG | G2041 |
| 7 | τοῦ tou | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 8 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |
| 9 | πάντα panta | all things | PRO.I NOM N PL | G3956 |
| 10 | μὲν men | indeed | ADV | G3303 |
| 11 | καθαρά kathara | pure | ADJ.P NOM N PL | G2513 |
| 12 | ἀλλὰ alla | but | CONJ | G235 |
| 13 | κακὸν kakon | evil | ADJ.P NOM N SG | G2556 |
| 14 | τῷ to-2 | for the | ART DAT M SG | G3588 |
| 15 | ἀνθρώπῳ anthropo | man | N DAT M SG | G444 |
| 16 | τῷ to-3 | who | PRO.D DAT M SG | G3588 |
| 17 | διὰ dia | because of | PREP GEN | G1223 |
| 18 | προσκόμματος proskommatos | stumbling block | N GEN N SG | G4348 |
| 19 | ἐσθίοντι esthionti | eats | V PRS ACT PTCP DAT M SG | G2068 |