Common
SIBI-P1
SIBI-P2
The one
the
the one
observing
being minded
thinking
the
the (feminine singular)
the
day
a day
a day
to the Lord
to the Master
to the lord
observes
set your mind
thinks
and
and
and
the one
the
the one
eating
eating
eating
to the Lord
to the Master
to the lord
eats
he/she/it is eating
eats
gives thanks
expresses gratitude
expresses gratitude
for
for
for
to the
to the
to the
God
to a deity
deity
and
and
and
the one
the
the one
not
not (contingently)
not (contingently)
eating
eating
eating
to the Lord
to the Master
to the lord
not
not
not
eats
he/she/it is eating
eats
and
and
and
gives thanks
expresses gratitude
expresses gratitude
to the
to the
to the
God
to a deity
deity
Interlinear Text
ὁ
o
The one
the
the one
PRO.D NOM M SG
φρονῶν
phronon
observing
being minded
thinking
V PRS ACT PTCP NOM M SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
ἡμέραν
emeran
day
a day
a day
N ACC F SG
Κυρίῳ
kurio
to the Lord
to the Master
to the lord
N DAT M SG
φρονεῖ
phronei
observes
set your mind
thinks
V PRS ACT IND 3P SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ὁ
o-2
the one
the
the one
PRO.D NOM M SG
ἐσθίων
esthion
eating
eating
eating
V PRS ACT PTCP NOM M SG
Κυρίῳ
kurio-2
to the Lord
to the Master
to the lord
N DAT M SG
ἐσθίει
esthiei
eats
he/she/it is eating
eats
V PRS ACT IND 3P SG
εὐχαριστεῖ
eucharistei
gives thanks
expresses gratitude
expresses gratitude
V PRS ACT IND 3P SG
γὰρ
gar
for
for
for
CONJ
τῷ
to
to the
to the
to the
ART DAT M SG
Θεῷ
theo
God
to a deity
deity
N DAT M SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ὁ
o-3
the one
the
the one
PRO.D NOM M SG
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
ἐσθίων
esthion-2
eating
eating
eating
V PRS ACT PTCP NOM M SG
Κυρίῳ
kurio-3
to the Lord
to the Master
to the lord
N DAT M SG
οὐκ
ouk
not
not
not
ADV
ἐσθίει
esthiei-2
eats
he/she/it is eating
eats
V PRS ACT IND 3P SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
εὐχαριστεῖ
eucharistei-2
gives thanks
expresses gratitude
expresses gratitude
V PRS ACT IND 3P SG
τῷ
to-2
to the
to the
to the
ART DAT M SG
Θεῷ
theo-2
God
to a deity
deity
N DAT M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o | The one | PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 2 | φρονῶν phronon | observing | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G5426 |
| 3 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 4 | ἡμέραν emeran | day | N ACC F SG | G2250 |
| 5 | Κυρίῳ kurio | to the Lord | N DAT M SG | G2962 |
| 6 | φρονεῖ phronei | observes | V PRS ACT IND 3P SG | G5426 |
| 7 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 8 | ὁ o-2 | the one | PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 9 | ἐσθίων esthion | eating | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G2068 |
| 10 | Κυρίῳ kurio-2 | to the Lord | N DAT M SG | G2962 |
| 11 | ἐσθίει esthiei | eats | V PRS ACT IND 3P SG | G2068 |
| 12 | εὐχαριστεῖ eucharistei | gives thanks | V PRS ACT IND 3P SG | G2168 |
| 13 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 14 | τῷ to | to the | ART DAT M SG | G3588 |
| 15 | Θεῷ theo | God | N DAT M SG | G2316 |
| 16 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 17 | ὁ o-3 | the one | PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 18 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 19 | ἐσθίων esthion-2 | eating | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G2068 |
| 20 | Κυρίῳ kurio-3 | to the Lord | N DAT M SG | G2962 |
| 21 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 22 | ἐσθίει esthiei-2 | eats | V PRS ACT IND 3P SG | G2068 |
| 23 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 24 | εὐχαριστεῖ eucharistei-2 | gives thanks | V PRS ACT IND 3P SG | G2168 |
| 25 | τῷ to-2 | to the | ART DAT M SG | G3588 |
| 26 | Θεῷ theo-2 | God | N DAT M SG | G2316 |