ἀσπάσασθε

aspázomai

Greet

To address with words or gestures of greeting, to offer a salutation, to bid or express good will (such as 'greetings!'), or to welcome someone. Contextually, can include the sense of formally acknowledging, honoring, or taking leave of someone, but the core idea is expressing recognition or well-wishing upon meeting or parting.

G782

Romans 16:16 · Word #1

Lexicon G782

Lemmaἀσπάζομαι
Transliterationaspázomai
Strong'sG782
DefinitionTo address with words or gestures of greeting, to offer a salutation, to bid or express good will (such as 'greetings!'), or to welcome someone. Contextually, can include the sense of formally acknowledging, honoring, or taking leave of someone, but the core idea is expressing recognition or well-wishing upon meeting or parting.

Morphology V AOR MID IMP 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

PhraseGreet
Literalgreet-one-another

Lexical Info

Lemmaἀσπάζομαι
Strong'sG782

SIBI-P1 Translation G782-04

Greet

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/complete action), middle voice (deponent in meaning), imperative mood, 2nd person plural — a command addressed to multiple people.
Rendering RationaleThe aorist middle imperative, second person plural, issues a direct command to a group to perform the act of greeting. Although middle in form, ἀσπάζομαι functions deponent with active meaning, so "Greet" preserves both the root sense and the imperative force.

View full lexicon entry for G782 →

SILEX v2