16:2 that her you receive in the Lord as becometh/worthy the saints and that ye assist/help her in whatever of you she hath need business/matter and for she a succourer/helper of many hath been and of myself also
Interlinear Text
ἵνα
ina
that
CONJ.S
αὐτὴν
auten
her
PRO.P 3P ACC F SG
προσδέξησθε
prosdexesthe
you receive
V AOR MID SUBJ 2P PL
ἐν
en
in
PREP DAT
Κυρίῳ
kurio
the Lord
N DAT M SG
ἀξίως
axios
as becometh/worthy
ADV
τῶν
ton
the
ART GEN M PL
ἁγίων
agion
saints
ADJ.S GEN M PL
καὶ
kai
and
CONJ
παραστῆτε
parastete
that ye assist/help
V AOR ACT SUBJ 2P PL
αὐτῇ
aute
her
PRO.P 3P DAT F SG
ἐν
en-2
in
PREP DAT
ᾧ
o
whatever
PRO.R DAT N SG
ἂν
an
T
ὑμῶν
umon
of you
PRO.P 2P GEN PL
χρῄζῃ
chreze
she hath need
V PRS ACT SUBJ 3P SG
πράγματι
pragmati
business/matter
N DAT N SG
καὶ
kai-2
and
ADV
γὰρ
gar
for
CONJ
αὐτὴ
aute-2
she
PRO.P 3P NOM F SG
προστάτις
prostatis
a succourer/helper
N NOM F SG
πολλῶν
pollon
of many
PRO.I GEN M PL
ἐγενήθη
egenethe
hath been
V AOR PASS IND 3P SG
καὶ
kai-3
and
CONJ
ἐμοῦ
emou
of myself
PRO.P 1P GEN SG
αὐτοῦ
autou
also
PRO.X 1P GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 2 | αὐτὴν auten | her | PRO.P 3P ACC F SG | G846 |
| 3 | προσδέξησθε prosdexesthe | you receive | V AOR MID SUBJ 2P PL | G4327 |
| 4 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 5 | Κυρίῳ kurio | the Lord | N DAT M SG | G2962 |
| 6 | ἀξίως axios | as becometh/worthy | ADV | G516 |
| 7 | τῶν ton | the | ART GEN M PL | G3588 |
| 8 | ἁγίων agion | saints | ADJ.S GEN M PL | G40 |
| 9 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 10 | παραστῆτε parastete | that ye assist/help | V AOR ACT SUBJ 2P PL | G3936 |
| 11 | αὐτῇ aute | her | PRO.P 3P DAT F SG | G846 |
| 12 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 13 | ᾧ o | whatever | PRO.R DAT N SG | G3739 |
| 14 | ἂν an | T | G302 | |
| 15 | ὑμῶν umon | of you | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 16 | χρῄζῃ chreze | she hath need | V PRS ACT SUBJ 3P SG | G5535 |
| 17 | πράγματι pragmati | business/matter | N DAT N SG | G4229 |
| 18 | καὶ kai-2 | and | ADV | G2532 |
| 19 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 20 | αὐτὴ aute-2 | she | PRO.P 3P NOM F SG | G846 |
| 21 | προστάτις prostatis | a succourer/helper | N NOM F SG | G4368 |
| 22 | πολλῶν pollon | of many | PRO.I GEN M PL | G4183 |
| 23 | ἐγενήθη egenethe | hath been | V AOR PASS IND 3P SG | G1096 |
| 24 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 25 | ἐμοῦ emou | of myself | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 26 | αὐτοῦ autou | also | PRO.X 1P GEN M SG | G846 |