Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 τῷ to to the PRO.D DAT M SG G3588
2 δὲ de but CONJ G1161
3 μὴ me not PART G3361
4 ἐργαζομένῳ ergazomeno working V PRS MID PTCP DAT M SG G2038
5 πιστεύοντι pisteuonti believing V PRS ACT PTCP DAT M SG G4100
6 δὲ de-2 but CONJ.C G1161
7 ἐπὶ epi on PREP ACC G1909
8 τὸν ton the PRO.D ACC M SG G3588
9 δικαιοῦντα dikaiounta justifying V PRS ACT PTCP ACC M SG G1344
10 τὸν ton-2 the ART ACC M SG G3588
11 ἀσεβῆ asebe ungodly ADJ.S ACC M SG G765
12 λογίζεται logizetai is reckoned V PRS PASS IND 3P SG G3049
13 e the ART NOM F SG G3588
14 πίστις pistis faith N NOM F SG G4102
15 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
16 εἰς eis for PREP ACC G1519
17 δικαιοσύνην dikaiosunen righteousness N ACC F SG G1343